プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
başlangıçta kiminle irtibat kurulacağı ve bu kişilerin nerede bulunacağının belirlenmesi güç olabilir.
Эти документы имеются для некоторых протоколов и методик.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dolayısıyla sürecin bu aşamasında kişisel irtibat kurmak güven ve itimat oluşturmak için hayati önem taşır.
Источники информации и базы данных
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bu potansiyel irtibat kişi ve kurumları daha sonra eksiklikleri ve gereken yeni araştırmaları saptamak için bir kontrol listesine eklenir.
) В особенности с Резолюцией 2537 о СИКАД и Резолюцией 2556, утверждающей Стратегию по наркотикам
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Ülkede veya yurt dışında uyuşturucu hususu hakkında bir bilgiye ihtiyaç duyduklarında uuim ile kendiliğinden irtibat kuruyorlar mı?
Обращаются ли они к ННЦН спонтанно, когда им нужна информация по вопросам наркотиков в стране или за рубежом?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bu durum uuim müdürünü gazetecilerden gelecek bilgi taleplerini yanıtlamaktan alıkoymaz ama dahili prosedür ev sahibi kurumun basın ilişkileri memuruyla irtibat kurulmasını gerektirebilir.
При этом руководителю ННЦН не запрещается отвечать на информационные запросы журналистов, но внутренний распорядок может предусматривать общение через представителя принимающего учреждения, отвечающего за связи с прессой.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dolayısıyla bir irtibat kişisiyle telefonla veya şahsi bir görüşme sırasında kısa bir giriş yapmak için kullanılabilecek üç veya dört cümle hazırlamak faydalı olacaktır (6.
Определение источников данных и потенциальных партнеров: информационная карта
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
uuim’nin uyuşturucuya ilişkin veri toplama sistemine yapılan yatırım düzeyini korumak veya arttırmak için yetkili ulusal makamlarla irtibat kurmaya yönelik bir stratejisi var mı?
Есть ли у ННЦН стратегия общения с государственными органами, направленная на поддержание или увеличение инвестиций в систему сбора данных, связанных с наркотиками?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aynı şekilde, uuim personeli de potansiyel uzmanlık kaynakları ve (umuyoruz ki) gelecek ortakları saptamak amacıyla, irtibat kişileri ile sıklıkla görüşmelidir.
Сначала ННЦН должен определить уже имеющуюся информацию путем определения и классификации существующих источников информации, охватывающих и спрос, и предложение.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• mevcut veri ve bilgilerin envanterinin yapılması;• potansiyel ağ üyeleriyle bir ilk irtibat kurulması;• ulusal uyuşturucu izleme merkezi kurma projesinin teşvik edilmesi.
Стандартные руководства и пособия
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• geri bildirim vermeleri ve kontrol etmeleri için toplantıdan çıkan önemli noktaları irtibat kişilerinize gönderin• İrtibat kişilerinize bilgi haritasının nihai sürümünü gönderin• bunları takip çalışmaları ile sonuçlardan haberdar edin.
Как только соответствующие контактные лица будут определены, для подготовки к проведению первого совещания нужно выслать им этот суммарный документ.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bu durum bilhassa bir ülkedeki sorunlu veya ‘yüksek riskli’ uyuşturucu kullanıcılarının sayısını öğrenmeye çalışırken geçerlidir: bu ‘gizli’ popülasyon içerisinde sadece bazıları, çoğunlukla sağlık veya adalet sistemleri içinden, devlet hizmetleriyle irtibat halindedir.
• Принимайте участие в рабочих группах и других мероприятиях по созданию сети.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: