検索ワード: kaçıp (トルコ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

Russian

情報

Turkish

kaçıp

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

ロシア語

情報

トルコ語

kaçıp kurtulana ekmek verin.

ロシア語

Живущие в земле Фемайской! несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

(kaçıp) sığınacak yer yoktur!

ロシア語

Не будет убежища!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

ondan kaçıp sığınacak yer bulamazlar.

ロシア語

Но для них есть (некий) определенный срок [День Воскрешения] (когда будет воздано им по их деяниям), (в который) не найдут они помимо Него убежища.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

İnsan da hayvan da kaçıp gidecek.

ロシア語

Ибо от севера поднялся против него народ, который сделает землю его пустынею, и никто не будет жить там, от человека до скота, все двинутся и уйдут.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

ve cehennemden kaçıp kurtulacak bir yer bulamazlar.

ロシア語

[[Кто отворачивается от своего Господа и повинуется сатане, вступая в его партию и становясь одним из его последователей, тот будет вечно страдать в Преисподней и не сможет спастись оттуда. Он останется в ней на веки вечные.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

İşte bu, senin kaçıp durduğun şeydir.

ロシア語

[[Ни один неверующий, отрицающий знамения Аллаха и пренебрегающий Его назиданиями, не сможет избежать предсмертного беспамятства. Нет от него спасения и избавления!]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

fakat ondan kaçıp sığınacak bir yer bulamazlar.

ロシア語

И не нашли они от этого избавления [они уже никогда не смогут выйти оттуда].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

amorlu beş kral kaçıp makkedadaki bir mağarada gizlenmişlerdi.

ロシア語

А те пять царей убежали и скрылись в пещере в Македе.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

kötülükleri işleyenler hükmümüzden kaçıp kurtulacaklarını mı zannettiler?

ロシア語

Или неужели полагали те, которые совершают злодеяния [многобожие и другие грехи], что они Нас опередят [что сами спасутся от Нашего наказания]?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

hayır, hayır! (kaçıp) sığınacak yer yoktur!

ロシア語

Нет, не будет никакого верного прибежища.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

‹‹efendisinden kaçıp size sığınan köleyi efendisine teslim etmeyeceksiniz.

ロシア語

Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

‹‹babilde oturan siyon halkı, haydi kaçıp kurtul!››

ロシア語

Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

ama onların bir vadesi vardır. ondan kaçıp sığınacak yer bulamazlar.

ロシア語

Но Он по мудрой причине, известной только Ему Самому, отсрочил наказание до предопределённого срока, когда постигнет их сильнейшая кара, и не найдут они себе убежища, чтобы спастись от неё.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bunların varacakları yer cehennemdir. ve cehennemden kaçıp kurtulacak bir yer bulamazlar.

ロシア語

И тем, (кто обольстится ими), Пристанище - в Аду, И не найти спасения оттуда.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

kötülükleri işleyenler hükmümüzden kaçıp kurtulacaklarını mı zannettiler? ne fena hükmediyorlar!

ロシア語

Неужели те, которые совершают злые деяния, полагают, что они опередят Нас (спасутся от наказания)? Скверно же они судят! [[Неужели нечестивцы, которые думают исключительно о совершении преступлений и злодеяний, полагают, что Всевышний Аллах оставит их злодеяния без внимания? Неужели они полагают, что злодеяния сойдут им с рук, и потому бесцеремонно ослушаются своего Господа? Как же дерзки и скверны подобные предположения! Эти грешники забывают о могуществе и мудрости Всевышнего Господа и рассчитывают на то, что сумеют избежать Его наказания, тогда как они являются всего лишь слабыми и беспомощными рабами.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Ölüm sarhoşluğu hak olarak geldi. İşte bu, senin kaçıp durduğun şeydir.

ロシア語

И (погружение в) бесчувственную смерть, поистине, настанет, - А это то, чего вам так хотелось избежать!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Çünkü onlar, kaçıp kurtulacak durumda değildirler. [67,16-17]

ロシア語

Поистине, Аллах Всемогущ!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

sonunda ölüm sarhoşluğu gerçekten gelmiştir; işte senin kendisinden kaçıp durduğun şey budur.

ロシア語

И (погружение в) бесчувственную смерть, поистине, настанет, - А это то, чего вам так хотелось избежать!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

allah onları azaba uğratmak isterse, onlar dünyadan kaçıp allah'ın hükmünden kurtulamazlar.

ロシア語

Им не ослабить (замыслов) Аллаха на земле.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Âyetlerimize karşı koymak için peygamberlerimizle mücadele edenlerve elimizden kaçıp kurtulacaklarını zannedenler ise zorla getirilip azabın içine atılacaklardır.

ロシア語

А те, которые стараются ослабить Наши знамения, будут ввергнуты в мучения. [[Они отвергают посланников своего Господа и пытаются уличить их во лжи и бессилии, а в Судный день их схватят могучие стражи Преисподней, и тогда они убедятся в бессилии всего, на что они полагались и надеялись.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,791,866 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK