プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
allah'tan mağfiret dile.
Когда ты (о Мухаммад!) судишь между людьми, обратись к Аллаху и вспомни Его величие, и проси прощения и милости у Него.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah'tan mağfiret dileyin.
И просите прощения у Аллаха.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
rablerinin mağfiret ve rahmeti onlaradır.
Они удостаиваются благословения своего Господа и милости.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
mutlak galiptir, çok mağfiret edendir.
Он - Великий, Всемогущий и Непобедимый, прощающий грехи тех, кто в Него уверовал! "
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bundan dolayı bizim için mağfiret dile."
Попроси же (у Аллаха) прощения для нас (за то, что мы остались)!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
allah'tan mağfiret dileseniz olmaz mı?
Отчего вам не попросить у Аллаха прощения?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bizim günahlarımız için allah'tan mağfiret dile.
Обратись [к Аллаху], чтобы Он простил нам грехи.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bağışla bizi, mağfiret et bizi, rahmet et bize!
Будь снисходителен к нам! Прости нас и помилуй!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
mağfiret dileyin ki üzerinize bol bol yağmur indirsin.
Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bununla beraber, rabbin mağfiret ve merhamet sahibidir.
И Господь твой (о, Пророк) – Прощающий (грехи Своих рабов) (когда они обращаются к Нему с покаянием), Обладатель милосердия (по отношению к ним).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
artık o'na yönelin, o'ndan mağfiret dileyin.
Идите же к Нему прямым путем, просите у Него прощения.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
rabbinizden mağfiret dileyin, sonra o'na tevbe edin!
Просите же прощения у вашего Владыки, Потом к Нему (в раскаянии) обращайтесь!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah'tan mağfiret dile. allah bağışlar ve merhamet eder.
А испроси Господнего прощенья - Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah'tan mağfiret dile. kuşkusuz allah bağışlayandır, esirgeyendir.
А испроси Господнего прощенья - Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
onlar hidayet karşılığında sapıklık, mağfiret karşılığında azab satın almışlardır.
Они [такие люди] – те, которые купили [выбрали] заблуждение [сокрытие] за (верный) путь [разъяснение и распространение истины] и наказание за прощение.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah'a tevbe etmezler, o'ndan mağfiret dilemezler mi?
Неужели они [эти христиане] не обратятся (с покаянием) к Аллаху и не попросят у Него прощения?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah, sizi, mağfiretiyle bağışlasın.
И для вас от меня в знак уважения родственных и братских чувств будет прощение.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: