プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
erkek, kadını bir kere daha boşayacak olursa bundan sonra kadın, başka bir kocaya varmadıkça eski kocasına helal olmaz.
Если же муж дал жене развод [в третий раз], то он не может жениться на ней, пока она не выйдет за другого мужа.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
‹‹hayvanlarımızı da yanımıza almalıyız. bir tırnak bile kalmamalı burada. Çünkü tanrımız rabbe tapmak için bazı hayvanları kullanacağız. oraya varmadıkça hangi hayvanları rabbe sunacağımızı bilemeyiz.››
пусть пойдут и стада наши с нами, не останется ни копыта; ибо из них мы возьмем на жертву Господу, Богу нашему; но доколе не придем туда, мы не знаем, чтопринести в жертву Господу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
erkek, kadını bir kere daha boşayacak olursa bundan sonra kadın, başka bir kocaya varmadıkça eski kocasına helal olmaz. kadını almış olan adam, onu boşarsa o vakit allah'ın sınırlarını koruyacaklarına ümitleri varsa kadının, eski kocasına dönmesinde, tekrar evlenmelerinde bir beis yoktur.
Если же он дал развод ей (в третий раз), то не разрешается она ему после, пока не выйдет она за другого мужа, а если тот дал ей развод, то нет греха над ними, что они вернутся, если думают выполнить ограничения Аллаха.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: