プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(onlar şöyle yakarırlar:) rabbimiz!
(И говорят они): "Владыка наш!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gemiye bindiklerinde, dini allah'a özgüleyerek yalvarıp yakarırlar.
И когда они [неверующие] едут [плывут] на судне (по морю), то обращаются (с мольбой) к Аллаху (боясь утонуть), делая исключительным к Нему веру [обращаясь с мольбой только к Аллаху, забывая о своих идолах].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
İnsanlara bir zorluk dokunduğunda, rablerine yönelerek o'na yakarırlar.
А когда коснется людей вред [постигнет их трудность или беда], они взывают к своему Господу (прося помощь), обращаясь (только) к Нему [оставляя поклонение кому-либо, кроме Него].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ve şöyle yakarırlar: "rabbimiz, cehennem azabını bizden uzak tut!
И (они – это) те, которые говорят (обращаясь с мольбой к Аллаху): «Господь наш! Отврати от нас наказание Геенны [Ада]!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
onlar şöyle yakarırlar: "rabbimiz, eşlerimizden ve çocuklarımızdan bize göz aydınlığı bağışla. bizi takvaya sarılanlara önder kıl."
Эти верующие просят у Аллаха, чтобы их жёны и дети были радостью и удовольствием для души, а сами они стали образцом в добрых деяниях, в которых богобоязненные будут им подражать.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gemiye bindiklerinde, dini allah'a özgüleyerek yalvarıp yakarırlar. fakat allah onları kurtarıp karaya çıkardığında, bir bakmışsın ortak koşuyorlar;
И когда они едут в судне, то призывает Аллаха, очищая пред Ним веру. а когда Он спас их на сушу, - вот они придают Ему сотоварищей,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
onlar gemiye bindikleri zaman, dini yalnızca o'na 'halis kılan gönülden bağlılar' olarak, allah'a yalvarıp yakarırlar.
И когда они [неверующие] едут [плывут] на судне (по морю), то обращаются (с мольбой) к Аллаху (боясь утонуть), делая исключительным к Нему веру [обращаясь с мольбой только к Аллаху, забывая о своих идолах].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah'tan başka, kendisine ne zararı dokunan, ne yararı olan şeylere yakarır.
Вместо Аллаха он взывает к тому, что не приносит ему ни вреда, ни пользы.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: