プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
İşim bunu gerektiriyor.
それも職務によるものだ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- İnançları bunu gerektiriyor.
それが信仰に必要だから
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
kimlik doğrulaması gerektiriyor
認証が必要
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ssl istemci sertifikası gerektiriyor
ssl require clientcert
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bu da hayal gücü gerektiriyor.
あとは想像ですね
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sunucu kimlik doğrulaması gerektiriyor
サーバは認証が必要
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tüm kanıtlar bunu yapmanı gerektiriyor.
不利な証拠には目が行く
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ne yazık ki, işim öyle gerektiriyor.
仕事で仕方がないの
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
opera dil dosyanız güncellenmeyi gerektiriyor.
言語ファイルの更新が必要です
最終更新: 2009-11-26
使用頻度: 1
品質:
voicexml eklentisi yeniden başlatmayı gerektiriyor
voicexml プラグインは再起動する必要があります
最終更新: 2009-11-26
使用頻度: 1
品質:
bu sisteme erişim bir parola gerektiriyor.
システムへのアクセスにはパスワードが必要です。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
yeni işim, epey bir seyahat etmemi gerektiriyor.
新しい仕事で旅をする
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
bu adım güvenli bir binaya girmeyi gerektiriyor.
カードのセキューリティー・システムを 壊す必要がある。 .
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ancak şartlar senin devam etmeni gerektiriyor.
しかし状況は 君の除外を許さない
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
alıncaya dek, bence bu konu düşünmeyi gerektiriyor da.
こういう立場になれば 考えもするさ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ama ihmalciliğinin önemi daha büyük bir fedakârlığı gerektiriyor.
だが 君の不注意の重大さは
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
senden isteyeceğim şey son derece tedbirli olmayı gerektiriyor.
これからお願いする事は 貴方の判断にかかっている
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pek onurlu bir imha sistemi olmayabilir ama şartlar bunu gerektiriyor.
厳かなゴミ処理の仕方ではないが -- 使い勝手はいい
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
taşınma kararın, yöntemlerimi bu yönde adapte ettirmemi gerektiriyor.
君さえよければ 僕ひとりで調べたい 君が引っ越す決断をしたのなら 僕の捜査法も それに合わせざるを得ない
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ama bu meslek yine de tıbbi tecrübe gerektiriyor, değil mi?
でもこの仕事には 専門知識が必要だわ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: