プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
[% 1] çalıştırılamadı
could not execute %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
qdbusviewer çalıştırılamadı
failed to run qdbusviewer
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
yardımcı çalıştırılamadı.
cannot run worker.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
lprm çalıştırılamadı:% 1
execution of lprm failed: %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
hata: grep çalıştırılamadı.
error: failed to execute grep.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Ön komut çalıştırılamadı.
running precommand failed.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
%s sayfalayıcı çalıştırılamadı
couldn't run pager %s
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
% 1 komutu çalıştırılamadı.
the command %1 failed to execute.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
/ sbin/ mount çalıştırılamadı.
unable to run / sbin/ mount.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
yapılandırma aracı çalıştırılamadı
running the configuration tool failed
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
beagle servisi çalıştırılamadı.
could not start beagle daemon.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
'% 1' ön komutu çalıştırılamadı.
could not execute precommand '%1 '.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
"% 1" çalıştırılamadı. exitstatus =% 2
failed to run "%1". exitstatus = %2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
uçbirim istemcisi çalıştırılamadı:% 1
could not launch the terminal client: %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
komut çalıştırılamadı@ info: tooltip
command execution failed
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
'% 1' servis uygulaması çalıştırılamadı.
could not run daemon program '%1 '.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
e- posta programı çalıştırılamadı:% 1
could not launch the mail client: %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
hızlı Önizleme için '% 1' çalıştırılamadı.
could not run '%1 'for quickpreview.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
İçeriye aktarma sorgusu çalıştırılamadı:% 1
could not execute import query: %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
bu eylem doğrulanamadı/ çalıştırılamadı:% 1,% 2
unable to authenticate/ execute the action: %1, %2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質: