プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
allah'ın bana verdikleri, sizin getirdiklerinizden daha da hayırlı, fakat siz, armağanınızla sevinir, övünürsünüz.
but that which allah has given me is better than that which he has given you! nay it is ye who rejoice in your gift!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah, dilediğinin rızkını genişletir ve daraltır ve onlar, dünya yaşayışıyla sevinip övünürler, halbuki dünya yaşayışı, ahirete nispetle değersiz, müddeti az ve geçici bir şeyden ibarettir.
allah amplifies and straitens the means of subsistence for whom he pleases; and they rejoice in this world's life, and this world's life is nothing compared with the hereafter but a temporary enjoyment.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: