検索ワード: dort (トルコ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

English

情報

Turkish

dort

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

英語

情報

トルコ語

dort yuz

英語

400

最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

トルコ語

dort ay sonra

英語

four months ago

最終更新: 2021-03-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

yirmi dort yasinda bir kamyon surucusu.

英語

a 24-year-old truck driver.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

video: bu dunya dort bucuk milyar yasinda.

英語

video: this earth is four and a half billion years old.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

cunku onlar maliyeti cifti 200 dolardan, cifti dort dolara cektiler.

英語

because they brought the cost down from $200 a pair, down to just $4 a pair.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

sorun su ki, zavalli gezeenimize artik dort kat baski uyguluyoruz. ki ilki pek tabii ki nufus artisi

英語

the trouble is we're putting a quadruple sqeeze on this poor planet, a quadruple sqeeze, which, as its first squeeze, has population growth of course.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

aslinda, senede dort milyon kisi beyin sarsintisi geciriyor, bu da sadece acil serviste gorulen 14 yas ve alti grubu.

英語

in fact, more than four million people sustain a concussion every year, and these data are just among kids under 14 who were seen in emergency rooms.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

alberta'da insanlar mumkun oldugu kadar petrolu cikarmak icin yedi gun, yirmi dort saat durmadan calisirlar.

英語

in alberta people work nonstop, 24 hours by seven to extract as much oil as they can.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

hukuku basitlestirmek icin sizlere sunmak istedigim dort onerinin birincisi su: tek tek ihtilaflar yerine, hukukun toplumun geneli uzerindeki etkisine bakmaliyiz.

英語

so, now i have the first of four propositions i'm going to leave with you about how you simplify the law: you've got to judge law mainly by its effect on the broader society, not individual disputes.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

eğer ben lineer bir şekilde 30 adım atarsam, bir, iki, üç, dort, beş, 30'a varırım.

英語

if i take 30 steps linearly -- one, two, three, four, five -- i get to 30.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

2* 1948: "lied über die gerechtigkeit" ("adalet sarkisi", w. fischer atifla)* 1949: "rhapsody"; "lied über den frieden" ("baris icin sarki") alman demokratik cumhuriyeti milli marsi (metin becher); "treffass"* 1950: "mitte des jahrhunderts" ("yuzyillarla") (becher'e atifla); "die tage der commune" ("komun gunu") uzerine dort sarki; cocuk sarkilari (brecht ile)* 1952: "das lied vom glück" ("saadet sarkisi"; brecht'e atifla); "das vorbild" (goethe'ye atifla)* 1955: gece ve sis (film), film icin sarkilar; "herr puntila und sein knecht matti"; "im blumengarten" ("cicek bahcesinde"); "die haltbare graugans"; brecht adina uc lied sarkisi; "bel ami"* 1956: "vier szenen auf dem lande" ("ulkeden dort manzara", erwin strittmatter); cocuk sarkilari (brecht'e atifla); "fidelio" (beethoven'e atifla)* 1957: "bilder aus der kriegsfibel"; "die teppichweber von kujan-bulak" ("kuja-bulak hali dokuyuculari", brecht ile); "lied der tankisten" (metin: weinert); "regimenter gehn"; "marsch der zeit" ("zamanin marsi", mayakovsky'e atifla); uc lieder (mayakovsky ve peter hacks'e atifla); "sputnik-lied" ("sputnik lied sarkisi", metin kuba)* 1958: "am 1.

英語

2* 1947: music for "the woman on the beach", film directed by jean renoir* 1948: incidental music for johann nestroy's play "höllenangst"* 1948: "lied über die gerechtigkeit" ("song of justice", after w. fischer)* 1949: "berliner-suite"; "rhapsody"; "lied über den frieden" ("song about peace"); national anthem of the ddr (text by becher); "treffass"* 1950: "mitte des jahrhunderts" (after becher); four lieder on "die tage der commune"; children's songs (with brecht)* 1952: "das lied vom glück" ("the song of happiness"; after brecht); "das vorbild" (after goethe)* 1954 : "winterschlacht-suite"* 1955: "night and fog", music for the film herr puntila und sein knecht matti; "puntila-suite"; "im blumengarten" ("in the flower garden"); "die haltbare graugans"; three lieder after brecht; music for the 1955 film "bel ami"* 1956: "vier szenen auf dem lande" ("katzgraben") ("four scenes from the country", after erwin strittmatter); children's songs (after brecht); "fidelio" (after beethoven)* 1957: "sturm-suite für orchester"; "bilder aus der kriegsfibel"; "die teppichweber von kujan-bulak" ("the carpetweavers of kujan-bulak", with brecht); "lied der tankisten" (text by weinert); "regimenter gehn"; "marsch der zeit" ("march of time", after vladimir mayakovsky); three lieder (after mayakovsky and peter hacks); "sputnik-lied" ("sputnik song", text of kuba (kurt barthel))* 1935-1958: "deutsche sinfonie" (after texts of bertolt brecht and ignazio silone)* 1958: "am 1.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,043,651,275 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK