検索ワード: girmelisiniz (トルコ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

English

情報

Turkish

girmelisiniz

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

英語

情報

トルコ語

oraya girmelisiniz.

英語

you should go in there.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bir grup adı girmelisiniz.

英語

you need to type a group name.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

oyun için bir isim girmelisiniz.

英語

you must enter a name for the game.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

aygıtınız için bir ad girmelisiniz

英語

you must enter a name for your device

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

doğru bir parola girmelisiniz.

英語

you must enter a correct password.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

geçerli bir dosya adı girmelisiniz

英語

you must provide a valid local filename

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

Önce bir etki alanı adı girmelisiniz.

英語

you must first enter a domain name.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

geçerli bir yerel dizin girmelisiniz

英語

you must provide a valid local directory

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

bilgilerinizi değiştirmek için parolanızı girmelisiniz.

英語

you must enter your password in order to change your information.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

daha önce seçilmemiş bir modem adı girmelisiniz

英語

you must enter a unique modem name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

alarm şablonu için bir isim girmelisiniz@ info

英語

you must enter a name for the alarm template

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

ama bunun için verilerin çoğunu siz girmelisiniz.

英語

however you have to put in most of this stuff.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

arama: en az bir arama terimi girmelisiniz

英語

search: you must provide at least one search term

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

sayfaları kopyalamak istediğinizde, kopya sayısını girmelisiniz

英語

when you want to copy pages, you must enter the number of copies

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

'dizin' girdisine bir yerel dizin girmelisiniz.

英語

you must enter an existing local folder in the'folder 'entry.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

bluetooth aygıtınızla eşleşmeyi tamamlamak için bir pin kodu seçmeli ve bu kodu aygıta yeniden girmelisiniz.

英語

in order to complete the pairing to your bluetooth device you have to choose a pin and re-enter that on your device.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

soyle soyledim, " biyo-polimer isine girmelisiniz." beni dikkate almadilar.

英語

i said, "you get into biopolymers." they looked straight through me.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

kde remember the milk programcığının geçerli yetkilendirme durumunu gösterir. eğer gösterge yeşilse programcık yetkilendirilmiş demektir. kırmızı ise aşağıdaki girişe kullanıcı adınızı ve parolanızı girmelisiniz.

英語

displays the current authentication state of the kde remember the milk applet. if the light is green, the applet is authenticated. if the light is red, you need to enter your username and password below to log in.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

bu alıştırmada, oluşturulan soruyu çözmeniz gerekiyor. kesrin tam sayı kısmını, payı ve paydayı girmelisiniz. görevin zorluk derecesini seçenekler penceresinden ayarlayabilirsiniz. sadeleştirilmiş biçimin kullanımı şartı varsa, sonucu sadeleştirmeyi unutmayın.

英語

in this exercise you have to solve the generated question. you have to enter the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. you can adjust the difficulty of the question in the options window part. do not forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

en iyi sonuçları elde edebilmek için, sürdürülebilirlik kavramı proje sürecinin mümkün olduğunca erken safhasında devreye girmeli ve gerekli kararlar alınmalıdır.

英語

in order o achieve the best results, the concept of sustainability should be involved in the project process at the earliest stage as far as possible and the required decisions should be taken.

最終更新: 2019-03-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

人による翻訳を得て
7,744,162,544 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK