検索ワード: kölesi (トルコ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

English

情報

Turkish

kölesi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

英語

情報

トルコ語

o, bana kölesi gibi davranır.

英語

he treats me like his slave.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

köleler kölesi olsun kardeşlerine.

英語

and he said, cursed be canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

kullarından birinde çıkarsa öldürülsün, geri kalanlar efendimin kölesi olsun.››

英語

with whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

ben özgürüm, kimsenin kölesi değilim. ama daha çok kişi kazanayım diye herkesin kölesi oldum.

英語

for though i be free from all men, yet have i made myself servant unto all, that i might gain the more.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

muhalefete ve finans uzmanlarına göre, bu durum sc'yi borcunun kölesi haline getirebilir.

英語

the move could, according to government opposition and financial experts, make rs a slave to debt.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

onlara özgürlük vaat ederler, oysa kendileri yozlaşmışlığın kölesidirler. Çünkü insan neye yenilirse onun kölesi olur.

英語

while they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

kurbanlar işin gerçek içyüzünü ancak çalışma yerine vardıklarında ve çoğu kez seks kölesi olarak çalışmaya zorlandıkları zaman anlıyorlar.

英語

often, the victims find out the true essence of the job only after they have reached the place of destination, where many are forced into sex slavery.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

birçok kadın askerler ve isyancılar tarafından sex kölesi olarak alıkoyuldu, askerlere cephane ve su ve yiyecek taşımaları için zorlandı.

英語

many women were taken as slaves by rebels and soldiers, as sexual slaves who were forced also to carry the ammunition and the water and the food for the soldiers.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

orada bizimle birlikte muhafız birliği komutanının kölesi İbrani bir genç vardı. gördüğümüz düşleri ona anlattık. bize bir bir yorumladı.

英語

and there was there with us a young man, an hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

samarciç 13 aralık'ta, çok sayıda boşnak kadın ve iki küçüğü alıkoyarak onları seks kölesi olarak kullanmaktan suçlu bulundu.

英語

on december 13th, samardzic was found guilty of detaining several bosniak women, including two minors, and using them as sex slaves.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

bulgar fuhuş pazarını idare edenlerin yılda 55 ila 85 milyon avro para kazandığı ve bunun bulgar kadınlarının seks kölesi olarak ihracından elde edilen gelir yanında devede kulak kaldığı söyleniyor.

英語

those running the bulgarian prostitution market are said to be making between 55m and 85m euros a year, only a small share of what the export of bulgarian women as sex slaves brings.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

* melitta (marisa ramirez) – lucretia'nın kişisel kölesi ve oenomaus'un karısı.

英語

* marisa ramirez (prequel) as melitta – lucretia's personal slave and the wife of oenomaus.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

‹‹canımızı kurtardın›› diye karşılık verdiler, ‹‹efendimizin gözünde lütuf bulalım. firavunun kölesi oluruz.››

英語

and they said, thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be pharaoh's servants.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

nero'nun tahta çıkmasından iki yıl sonra imparatorluk azatlı kölesi pallas ve praetorian prefect sextus afranius burrus, faustus'u tahta geçirmeyi amaçlayan bir komplo kurdular.

英語

in 56 two years after the accession of roman emperor nero, the imperial freedman pallas and the praetorian prefect sextus afranius burrus were accused of conspiring to have felix declared emperor.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

Şimdiyse tanrıyı tanıdınız, daha doğrusu tanrı tarafından tanındınız. Öyleyse nasıl oluyor da bu değersiz, etkisiz ilkelere dönüyorsunuz? yeniden onların kölesi mi olmak istiyorsunuz?

英語

but now, after that ye have known god, or rather are known of god, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

== eserleri ===== romanlar ======= gor serileri ====# "gorlu tarnsman (tarnsman of gor)" (1966) isbn 0-345-27583-7# "gorlu haydut (outlaw of gor)" (1967) isbn 0-345-27136-x# "gorlu rahip krallar (priest-kings of gor)" (1968) isbn 0-7592-0036-x# "gorlu göçebeler (nomads of gor)" (1969) isbn 0-7592-5445-1# "gorlu suikastçi (assassin of gor)" (1970) isbn 0-7592-0091-2# "gorlu akıcılar (raiders of gor')' (1971) isbn 0-7592-0153-6# "gorlu tutsak (captive of gor)" (1972) isbn 0-7592-0105-6# "gorlu avcılar (hunters of gor)" (1974) isbn 0-7592-0130-7# "gorlu yağmacılar (marauders of gor)" (1975) isbn 0-7592-0141-2# "gorlu kabileci (tribesmen of gor)" (1976) isbn 0-7592-5446-x# "gorlu köle kız (slave girl of gor)" (1977) isbn 0-7592-0454-3# "gorlu hayvanlar (beasts of gor)" (1978) isbn 0-7592-1125-6# "gorlu kaşifler (explorers of gor)" (1979) isbn 0-7592-1167-1# "gorlu savaşan köle (fighting slave of gor)" (1980) isbn 0-7592-1173-6# "gorlu düzenbaz (rogue of gor)" (1981) isbn 0-7592-1179-5# "gorlu asker (guardsman of gor')' (1981) isbn 0-7592-1368-2# "gorlu vahşiler (savages of gor)" (1982) isbn 0-7592-1374-7# "gorlu kan kardeşleri (blood brothers of gor)" (1982) isbn 0-7592-1380-1# "gorlu kajira (kajira of gor)" (1983) isbn 0-7592-1926-5# "gorlu oyuncular (players of gor)" (1984) isbn 0-7592-1932-x# "gorlu paralı askerler (mercenaries of gor)" (1985) isbn 0-7592-1944-3# "gorlu dansçı (dancer of gor)" (1985) isbn 0-7592-1950-8# "gorlu hainler (renegades of gor)" (1986) isbn 0-7592-1956-7# "gorlu serseriler (vagabonds of gor)" (1987) isbn 0-7592-1980-x# "gorlu sihirbazlar (magicians of gor)" (1988) isbn 0-7592-1986-9# "gorlu tanık (witness of gor)" (2001) isbn 0-7592-4235-6# "gor'un Ödülü (prize of gor)" (2008) isbn 0-7592-4580-0# "gorlu kur (kur of gor)" (2009) isbn 0-7592-9782-7# "gorlu kılıç ustası (swordsmen of gor)" (2010) isbn 1-61756-040-5# "gorlu gemicler (mariners of gor)" (2011) isbn 0-7592-9989-7# "gorlu komplocular (conspirators of gor)" (2012) isbn 1-6175-6731-0===="telnarian tarihi (telnarian histories) serisi====# "kabile Şefi(the chieftain)" (1991) isbn 1-58586-717-9# "kaptan (the captain)" (1992) isbn 1-58586-721-7# "kral (the king)" (1993) isbn 1-58586-725-x====diğer romanları====* "zaman kölesi (time slave)]" (1975) isbn 0-7592-9778-9* "hayalet dansı (ghost dance)" (1979) isbn 0-7592-9774-6====kısa hakayeler derlemesi====* "norman İstilası (norman invasions)" (2009) isbn 0-7592-9577-8===kurgusal olmayan eser===* "değerler ve zorunluluklar: ahlak Üzerine Çalışmalar (values and imperatives: studies in ethics)".

英語

==works=====fiction======="gor" series====# "tarnsman of gor" (1966) isbn 0-345-27583-7# "outlaw of gor" (1967) isbn 0-345-27136-x# "priest-kings of gor" (1968) isbn 0-7592-0036-x# "nomads of gor" (1969) isbn 0-7592-5445-1# "assassin of gor" (1970) isbn 0-7592-0091-2# "raiders of gor" (1971) isbn 0-7592-0153-6# "captive of gor" (1972) isbn 0-7592-0105-6# "hunters of gor" (1974) isbn 0-7592-0130-7# "marauders of gor" (1975) isbn 0-7592-0141-2# "tribesmen of gor" (1976) isbn 0-7592-5446-x# "slave girl of gor" (1977) isbn 0-7592-0454-3# "beasts of gor" (1978) isbn 0-7592-1125-6# "explorers of gor" (1979) isbn 0-7592-1167-1# "fighting slave of gor" (1980) isbn 0-7592-1173-6# "rogue of gor" (1981) isbn 0-7592-1179-5# "guardsman of gor" (1981) isbn 0-7592-1368-2# "savages of gor" (1982) isbn 0-7592-1374-7# "blood brothers of gor" (1982) isbn 0-7592-1380-1# "kajira of gor" (1983) isbn 0-7592-1926-5# "players of gor" (1984) isbn 0-7592-1932-x# "mercenaries of gor" (1985) isbn 0-7592-1944-3# "dancer of gor" (1985) isbn 0-7592-1950-8# "renegades of gor" (1986) isbn 0-7592-1956-7# "vagabonds of gor" (1987) isbn 0-7592-1980-x# "magicians of gor" (1988) isbn 0-7592-1986-9# "witness of gor" (2001) isbn 0-7592-4235-6# "prize of gor" (2008) isbn 0-7592-4580-0# "kur of gor" (2009) isbn 0-7592-9782-7# "swordsmen of gor" (2010) isbn 1-61756-040-5# "mariners of gor" (2011) isbn 0-7592-9989-7# "conspirators of gor" (2012) isbn 1-6175-6731-0# "smugglers of gor" (oct 2012) isbn 1-6175-6865-1# "rebels of gor" (oct 2013) isbn 1-6175-6123-1===="telnarian histories" series====# "the chieftain" (1991) isbn 1-58586-717-9# "the captain" (1992) isbn 1-58586-721-7# "the king" (1993) isbn 1-58586-725-x# "the usurper" (2015) isbn 978-1497679269====other novels====* "ghost dance" (1970) isbn 0-7592-9774-6* "time slave" (1975) isbn 0-7592-9778-9* "the totems of abydos" (2012) isbn 978-1-61756-476-5====short-story collections====* "norman invasions" (2009) isbn 0-7592-9577-8===nonfiction===* "values and imperatives: studies in ethics".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,731,741 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK