プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kendine zarar verir.
he that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
bunu kim yaparsa ancak kendisine zarar eder.
and whoever does that has certainly wronged himself.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
aslında insanlar dolandırıcıları kendilerine zarar verecekse bile cezalandırırlar.
in fact, people will act to punish cheaters, even at a cost to themselves.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
onlar kendilerine zarar getirip fayda vermeyen şeyler öğreniyorlardı.
and the people learn what harms them and does not benefit them.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
buna rağmen kendilerine zarar verecek ve yarar sağlamayacak şeyi öğreniyorlardı.
and the people learn what harms them and does not benefit them.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kendilerine zarar verecek, fakat hiçbir faydası olmayacak şeyleri öğrenmekteydiler.
and the people learn what harms them and does not benefit them.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bunu kim yaparsa ancak kendisine zarar eder. allah'ın ayetlerini şaka sanmayın.
do not play with allah's commandments, and remember that allah has blessed you with a great favour.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kendilerine kitap verdiklerimiz, peygamberi, oğullarını tanıdıkları gibi tanırlar, fakat kendilerine zarar verenlerdir inanmayanlar.
the people of the book know him (muhammad) just as well as they know their own children, but those who have lost their souls will not believe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah'ın berisinden, kendisine zarar veremeyecek, yarar sağlamayacak şeye dua/davet eder.
he calleth, beside allah, unto that which hurteth him not nor benefiteth him.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah yolunda harcayın, kendi kendinizi zarara sokmayın.
give money for the cause of god but do not push yourselves into perdition.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。