人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bana cevap vermedin.
you didn't answer me.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
soruma cevap vermedin.
you did not answer my question.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
neden bana cevap vermedin?
why didn't you answer me?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
neden cevap vermedin onceki
why didn't you answer
最終更新: 2018-12-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
senden istediğim şekilde cevap vermedin.
you didn't answer the way i wanted you to.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
seni aramaya çalışıyordum ama aramaya cevap vermedin
i was trying to call you but you didn't answer the call
最終更新: 2024-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.
i tried to call you last night, but you didn't answer.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
cevap vermediler.
and they didn't reply.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
o cevap vermedi.
he made no response.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
o, cevap vermedi.
she didn't reply.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
kimse cevap vermedi.
no one responded.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ama bana bir cevap vermediler.
but they wouldn't give me an answer.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
o, mektubuma cevap vermedi.
he didn't reply to my letter.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
tom mary'ye cevap vermedi.
tom didn't answer mary.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hiç kimse soruma cevap vermedi.
nobody answered my question.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
o, mektubuma henüz cevap vermedi.
he hasn't answered my letter yet.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
anna freud, bu iddialara cevap vermedi.
the writings of anna freud: 8 volumes.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
kapıyı çaldım fakat kimse cevap vermedi.
i knocked on the door, but nobody answered.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hemen çağırdılar ama onlar kendilerine cevap vermedi.
they will call on them, but they will not answer them.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
o, ona niçin ağladığını sordu fakat o cevap vermedi.
she asked him why he was crying, but he didn't answer.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照: