検索ワード: url veya rapor adı (トルコ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

English

情報

Turkish

url veya rapor adı

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

英語

情報

トルコ語

rapor adı

英語

report name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

トルコ語

nato rapor adı ss-20 saber idi.

英語

its nato reporting name was ss-20 saber.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

pafta / rapor adi

英語

pafta / rapor adi

最終更新: 2017-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

nato rapor adı ise at-5 "spandrel"dir.

英語

its nato reporting name is at-5 "spandrel".

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

uzak url veya yerel dosya yolu

英語

remote url or local file path

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

diğer ülkeler metadon ölümü rapor etmemiştir veya rapor edilen sayılar çok düşüktür.

英語

other countries did not report methadone deaths or the numbers were very small.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

bu dosyanın uzak url veya yerel dosya yolunu gösteren özellik.

英語

property that shows remote url or local file path of this file or stream.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

yukarıdaki vekil sunucu ayarlarını kullanacak olan url veya adresi girin:

英語

enter the url or address that should use the above proxy settings:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

antonov an-32 (nato rapor adı: cline) çift motorlu turboprop askeri nakliye uçağıdır.

英語

the antonov an-32 (nato reporting name: cline) is a twin-engined turboprop military transport aircraft.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

9k112 kobra sscb tarafından geliştirilen nato rapor adı at-8 songster olan bir saclos sistemli radyo sinyalli güdümlü tanksavar füzesidir.

英語

the 9k112 kobra (nato reporting name: at-8 songster) is a saclos anti-tank missile system of the soviet union.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

araç çubuğunda seçeneğine tıklayın, ardından bağlanmak istediğiniz sunucuya ait url veya ip adresini girin.

英語

click in the toolbar, then in the displaying window, enter the url or the ip address of the server you want to connect to.

最終更新: 2019-06-22
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

tupolev tu-16 (nato rapor adı: badger), sscb tarafından kullanılmış çift motorlu jet bombardıman uçağı.

英語

the tupolev tu-16 (nato reporting name: badger) was a twin-engined jet strategic bomber used by the soviet union.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

(a) Şirket, burada kendisi tarafından sağlanan hizmetler veya hizmetlerin gerçekleştirildiği ürün veya rapor ile bağlantılı dolaylı, tesadüfi veya özel kayıplardan yükümlü olmayacaktır.

英語

(a) company shall not be liable for any indirect, consequential or special loss in connection with the report, the product for which services were performed, or the services provided by company hereunder.

最終更新: 2017-04-17
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

mikoyan mig-35 (, nato rapor adı: fulcrum-f), 2010 itibariyle bilinen sadece 3 prototipi yapılmış bir uçaktır.

英語

the mikoyan mig-35 (, nato reporting name: fulcrum-f) is a further development of the mig-29m/m2 and mig-29k/kub technology.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

değerleme uzmanının yazılı onayı olmaksızın herhangi bir şekilde raporun tamamen ya da kısmen yayınlanması raporun veya raporda yer alan değerleme rakamlarının veya değerleme uzmanlarının adlarının yada mesleki niteliklerinin referans verilmesi yasaktır.

英語

without obtaining prior written consent of the valuation expert, it is not allowed to publish the report wholly or partially in any manner or names or professional qualities of the valuation experts or the report or the valuation figures contained in this report are referenced.

最終更新: 2016-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

トルコ語

sözleşme'nin konusu, zorlu'nun sahip olduğu yapım ruhsatı uyarınca alaşehir jeotermal santrali projesi (bundan sonra "proje" olarak anılacaktır) kapsamında tedarik edilecek malzeme ve ekipmanların imalat öncesinde, sırasında, yükleme öncesi ve gerekirse yükleme sonrası gemi boşaltım gözetim ve kontrollerinin zorlu tarafından verilecek teknik dokümanlara uygun olarak gerçekleştirilmesi, fabrika testlerine nezaret edilmesi ve yapılacak çalışma sonuçlarının, gözetim raporu ve uygunsuzluk raporları adı altında raporlanması ve tüm bu işlerle sınırlı olmaksızın sözleşme ve ekler'inde yer alan tüm işlerin (bundan böyle "İş(ler)" olarak anılacaktır) yüklenici tarafından ifa edilmesidir.

英語

the subject matter of the contract is to perform vessel discharge, supervision and inspections before and during production and before loading and if necessary after loading as regards the materials and equipment to be supplied within the scope of alaşehir geothermal power plant project (it shall be hereinafter referred as the "project") pursuant to the construction permit owned by zorlu in compliance with the technical documents to be provided by zorlu and to supervise the factory tests and to report the work results to be conducted, supervision report and non-compliance reports and to perform all works contained in the contract and its annexes by the contractor (it shall be hereinafter referred as the "work(s)") as not limited all these works hereunder.

最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,043,651 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK