プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oysa yaşatılması hiç kimseyi azaptan uzaklaştırmaz.
and to live (a thousand years) would be no means remove him from the doom.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oysa yaşatılması, onu azabdan uzaklaştıracak değildir.
and to live (a thousand years) would be no means remove him from the doom.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bölgede tepkiler, anlaşmanın yaşatılması fikri ile aynı yönde.
reactions in the region are in line with the idea of keeping the treaty alive.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
oysa yaşatılması, onu azabdan uzaklaştıracak değildir. allah ne yaptıklarını görüyor.
any of them would wish to be given a life of a thousand years, though even such a long life would not save them from [our] punishment; and god sees all that they do.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oysa yaşatılması hiç kimseyi azaptan uzaklaştırmaz. allah onların yapmakta olduklarını eksiksiz görür.
any of them would wish to be given a life of a thousand years, though even such a long life would not save them from [our] punishment; and god sees all that they do.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
putperestlerden her biri de arzular ki, bin sene yaşasın. oysa yaşatılması hiç kimseyi azaptan uzaklaştırmaz.
and of the idolaters; there is one of them wishes if he might be spared a thousand years, yet his being spared alive shall not remove him from the chastisement.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
onları, insanların hayata en düşkünü, ortak koşanlardan daha tutkunu bulursun; her biri, bin yıl yaşatılmasını ister. oysa yaşatılması, onu azabdan uzaklaştıracak değildir.
and thou shalt find them the eagerest of men for life. and of the idolaters; there is one of them wishes if he might be spared a thousand years, yet his being spared alive shall not remove him from the chastisement.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: