検索ワード: karşılıksız (トルコ語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

Korean

情報

Turkish

karşılıksız

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

韓国語

情報

トルコ語

erken bir karşılıksız çek.

韓国語

좀 일찍 크리스마스 양말안에 선물을 넣어줬을거에요

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bize karşılıksız güvenmelerini isteriz.

韓国語

그들에게 맹목적인 신뢰를 요구하는 것이다

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

sadakatinin karşılıksız olduğunu söylemişti.

韓国語

당신의 충성심이란 대가가 없는 것이라 했는데

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bu yüzden suçlarınızı karşılıksız bırakmayacağım.››

韓国語

내 가 땅 의 모 든 족 속 중 에 너 희 만 알 았 나 니 그 러 므 로 내 가 너 희 모 든 죄 악 을 너 희 에 게 보 응 하 리 라 하 셨 나

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

buna rağmen onu karşılıksız sevmemi bekledi.

韓国語

그는 나로 하여금 자기를 무조건 사랑해주길 기대했다

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

benim için bir aslan gibi dövüştün. İyiliğin karşılıksız kalmamalı.

韓国語

내게 승리를 선물한 보답으로 주는 거다

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

yaptıkları hiç bir iyilik karşılıksız kalmıyacaktır. allah erdemlileri çok iyi bilir.

韓国語

그들이 행하는 선행가운데 서 어느 무엇도 거절되는 것이 없 나니 하나님은 정의를 행하는 자 들을 알고 계시니라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

İnsanlar İsa mesihte olan kurtuluşla, tanrının lütfuyla, karşılıksız olarak aklanırlar.

韓国語

그 리 스 도 예 수 안 에 있 는 구 속 으 로 말 미 암 아 하 나 님 의 은 혜 로 값 없 이 의 롭 다 하 심 을 얻 은 자 되 었 느 니

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

hislerinde karşılıksız olduğunu hangi noktada fark etti? - karşılıksız değil ki.

韓国語

언제부터 그 애에게 아무 감정이 없다는 걸 알게 되었지?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

onlar ne hayır işlerlerse karşılıksız bırakılmayacaklardır. allah kendisinden gereği gibi sakınanları bilir.

韓国語

그들이 행하는 선행가운데 서 어느 무엇도 거절되는 것이 없 나니 하나님은 정의를 행하는 자 들을 알고 계시니라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

onların yaptıkları hiçbir hayır karşılıksız bırakılmayacaktır. allah, takva sahiplerini çok iyi bilir.

韓国語

그들이 행하는 선행가운데 서 어느 무엇도 거절되는 것이 없 나니 하나님은 정의를 행하는 자 들을 알고 계시니라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

allah tefeciliği mahkum eder, karşılıksız yardımı destekler. allah hiçbir günahkar nankörü sevmez.

韓国語

하나님은 이자의 폭리로부 터 모든 축복을 앗아가 자선의 행 위에 더하시니 하나님께서는 사악 한 모든 불신자들을 사랑하지 않 으시기 때문이니라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

kimsenin ekmeğini karşılıksız yemedik. herhangi birinize yük olmamak için uğraşıp didindik, gece gündüz çalıştık.

韓国語

누 구 에 게 서 든 지 양 식 을 값 없 이 먹 지 않 고 오 직 수 고 하 고 애 써 주 야 로 일 함 은 너 희 아 무 에 게 도 누 를 끼 치 지 아 니 하 려 함 이

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

peki, ödülüm nedir? müjdeyi karşılıksız yaymak ve böylece müjdeyi yaymaktan doğan hakkımı kullanmamaktır.

韓国語

그 런 즉 내 상 이 무 엇 이 냐 내 가 복 음 을 전 할 때 에 값 없 이 전 하 고 복 음 으 로 인 하 여 내 게 있 는 권 을 다 쓰 지 아 니 하 는 이 것 이 로

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

hastaları iyileştirin, ölüleri diriltin, cüzamlıları temiz kılın, cinleri kovun. karşılıksız aldınız, karşılıksız verin.

韓国語

병 든 자 를 고 치 며 죽 은 자 를 살 리 며 문 둥 이 를 깨 끗 하 게 하 며 귀 신 을 쫓 아 내 되 너 희 가 거 저 받 았 으 니 거 저 주 어

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

nihayet onlara iyice vurup sindirince bağı sıkıca bağlayın (esir alın). savaş sona erince de artık ya karşılıksız veya fidye karşılığı salıverin.

韓国語

너희가 전쟁에서 불신자를 만났을 때 그들의 목들을 때리라 너희가 완전히 그들을 제압했을 때 그들을 포로로 취하고 그후 은혜로써 석방을 하던지 아니면 전쟁이 종식될 때까지 그들을 보 상금으로 속죄하여 주라 그렇게 하라 너희에게 명령이 있었노라 하나님께서 원하셨다면 그들에게 응벌을 내렸을 것이라 그러나 그 분은 너희로 하여금 성전하도록 하였으니 이로 하여 너희를 다른 자들에 비유하여 시험코자 하심이라 그러나 하나님의 길에서 살해 된 자 있다면 그분은 그의 행위가결코 손실되지 않게 하실 것이라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

"rabbim, beni bağışla ve benden sonra hiç kimseye nasib olmayan bir mülkü bana armağan et. Şüphesiz sen, karşılıksız armağan edensin."

韓国語

그가 말하길 주여 관용을 베풀어 주소서 그리고 내 다음에 는 오지 아니 할 왕국을 주소서 실로 당신은 은혜를 베푸시는 수 여자이십니다

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

(borçlu) darlık içinde ise, bir kolaylığa çıkıncaya kadar beklemek gerekir. borcu karşılıksız yardım olarak bağışlarsanız sizin için daha iyidir, bir bilseniz.

韓国語

채무자가 어려운 환경에 있 다면 형편이 나아질 때까지 지불을연기하여 줄 것이며 더욱 좋은 것 은 너회가 알고 있다면 그 부채를 자선으로 베풀어 주는 것이라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

nihayet onları iyice mağlub edince, işi sağlama bağlayın, onları esir alın. savaş bitince onları ister lütuf olarak karşılıksız salıverir, ister fidye alarak bırakırsınız.durum şu ki: allah dileseydi, onlardan intikamınızı alır, onları cezalandırırdı.

韓国語

너희가 전쟁에서 불신자를 만났을 때 그들의 목들을 때리라 너희가 완전히 그들을 제압했을 때 그들을 포로로 취하고 그후 은혜로써 석방을 하던지 아니면 전쟁이 종식될 때까지 그들을 보 상금으로 속죄하여 주라 그렇게 하라 너희에게 명령이 있었노라 하나님께서 원하셨다면 그들에게 응벌을 내렸을 것이라 그러나 그 분은 너희로 하여금 성전하도록 하였으니 이로 하여 너희를 다른 자들에 비유하여 시험코자 하심이라 그러나 하나님의 길에서 살해 된 자 있다면 그분은 그의 행위가결코 손실되지 않게 하실 것이라

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,159,625 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK