プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und die die abgabe entrichten ,
እነዚያም እነርሱ ዘካን ሰጭዎች ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
die die abgabe nicht entrichten und das jenseits verleugnen !
ለእነዚያ ዘካን ለማይሰጡት እነርሱም በመጨረሻይቱ ዓለም እነርሱ ከሓዲዎች ለኾኑት ( ወዮላቸው ) ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
die die abgabe nicht entrichten , und sie , die sie das jenseits verleugnen !
ለእነዚያ ዘካን ለማይሰጡት እነርሱም በመጨረሻይቱ ዓለም እነርሱ ከሓዲዎች ለኾኑት ( ወዮላቸው ) ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
die das gebet verrichten und die abgabe entrichten , und die über das jenseits gewißheit hegen .
ለእነዚያ ሶላትን ለሚሰግዱት ዘካንም ለሚሰጡት እነሱም በመጨረሻይቱ ሕይወት እነሱ የሚያረጋግጡ ለኾኑት ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
die das gebet verrichten und die abgabe entrichten , und sie , die sie vom jenseits überzeugt sind .
ለእነዚያ ሶላትን ለሚሰግዱት ዘካንም ለሚሰጡት እነሱም በመጨረሻይቱ ሕይወት እነሱ የሚያረጋግጡ ለኾኑት ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
und er befahl seinen angehörigen das gebet und die abgabe , und er war seinem herrn wohlgefällig .
ቤተሰቦቹንም በሶላትና በዘካ ያዝ ነበር ፡ ፡ እጌታውም ዘንድ ተወዳጅ ነበር ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
und er pflegte seinen angehörigen das gebet und die abgabe zu befehlen , und er war seinem herrn wohlgefällig .
ቤተሰቦቹንም በሶላትና በዘካ ያዝ ነበር ፡ ፡ እጌታውም ዘንድ ተወዳጅ ነበር ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
und verrichtet das gebet und entrichtet die abgabe und gehorcht dem gesandten , auf daß ihr erbarmen finden möget !
ሶላትንም አስተካክላችሁ ስገዱ ፡ ፡ ምጽዋትንም ስጡ ፡ ፡ መልክተኛውንም ታዘዙ ፡ ፡ ለእናንተ ሊታዘንላችሁ ይከጀላልና ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
verrichtet das gebet und entrichtet die abgabe . und was ihr für euch an gutem vorausschickt , das werdet ihr bei gott vorfinden .
ሶላትንም አስተካክላችሁ ስገዱ ፡ ፡ ዘካንም ስጡ ፡ ፡ ለነፍሶቻችሁም ከበጎ ሥራ የምታስቀድሙትን አላህ ዘንድ ታገኙታላችሁ ፡ ፡ አላህ የምትሠሩትን ሁሉ ተመልካች ነውና ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
und verrichtet das gebet , entrichtet die abgabe und verbeugt euch ( im gebet ) mit den sich verbeugenden !
ሶላትንም ደንቡን ጠብቃችሁ ስገዱ ፡ ፡ ዘካንም ( ግዴታ ምጽዋትን ) ስጡ ፡ ፡ ( ለጌታችሁ ) ከአጎንባሾች ጋርም አጎንብሱ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
die gläubigen männer und frauen sind untereinander freunde . sie gebieten das rechte und verbieten das verwerfliche , verrichten das gebet und entrichten die abgabe und gehorchen gott und seinem gesandten .
ምእምንና ምእምናትም ከፊሎቻቸው ለከፊሉ ረዳቶች ናቸው ፡ ፡ በደግ ነገር ያዛሉ ፤ ከክፉም ይከለክላሉ ፡ ፡ ሶላትንም ይሰግዳሉ ፡ ፡ ዘካንም ይሰጣሉ ፡ ፡ አላህንና መልክተኛውንም ይታዘዛሉ ፡ ፡ እነዚያን አላህ በእርግጥ ያዝንላቸዋል ፡ ፡ አላህ አሸናፊ ጥበበኛ ነውና ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
die gläubigen männer und frauen sind einer des anderen beschützer . sie gebieten das rechte und verbieten das verwerfliche , verrichten das gebet und entrichten die abgabe und gehorchen allah und seinem gesandten .
ምእምንና ምእምናትም ከፊሎቻቸው ለከፊሉ ረዳቶች ናቸው ፡ ፡ በደግ ነገር ያዛሉ ፤ ከክፉም ይከለክላሉ ፡ ፡ ሶላትንም ይሰግዳሉ ፡ ፡ ዘካንም ይሰጣሉ ፡ ፡ አላህንና መልክተኛውንም ይታዘዛሉ ፡ ፡ እነዚያን አላህ በእርግጥ ያዝንላቸዋል ፡ ፡ አላህ አሸናፊ ጥበበኛ ነውና ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
haltet euch in euren häusern auf ; und stellt euch nicht zur schau wie in der zeit der früheren unwissenheit . verrichtet das gebet und entrichtet die abgabe und gehorcht allah und seinem gesandten .
በቤቶቻችሁም ውስጥ እርጉ ፡ ፡ እንደ ፊተኛይቱ መሃይምነት ጊዜ መገለጥም በማጌጥ አትገለጡ ፡ ፡ ሶላትንም በደንቡ ስገዱ ፡ ፡ ዘካንም ስጡ ፡ ፡ አላህንና መልክተኛውንም ታዘዙ ፡ ፡ የነቢዩ ቤተሰቦች ሆይ ! አላህ የሚሻው ከእናንተ ላይ እርክሰትን ሊያስወግድና ማጥራትንም ሊያጠራችሁ ብቻ ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
männer , die weder handel noch kaufgeschäft ablenken vom gedenken gottes , von der verrichtung des gebets und der entrichtung der abgabe , die einen tag fürchten , an dem herzen und augenlicht umgekehrt werden ,
አላህን ከማውሳትና ሶላትን ከመስገድ ዘካንም ከመስጠት ንግድም ሽያጭም የማያታልላቸው ልቦችና ዓይኖች በእርሱ የሚገላበጡበትን ቀን የሚፈሩ የኾኑ ሰዎች ( ያጠሩታል ) ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
es wurde ihnen jedoch nur befohlen , gott zu dienen und dabei ihm gegenüber aufrichtig in der religion zu sein , als anhänger des reinen glaubens , und das gebet zu verrichten und die abgabe zu entrichten . das ist die richtige religion .
አላህን ሃይማኖትን ለእርሱ ብቻ አጥሪዎች ፣ ቀጥተኞች ኾነው ሊግገዙት ፣ ሶላትንም አስተካክለው ሊሰግዱ ዘካንም ሊሰጡ እንጅ ያልታዘዙ ሲኾኑ ( ተለያዩ ) ፡ ፡ ይህም የቀጥተኛይቱ ( ሃይማኖት ) ድንጋጌ ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
gewiß , allahs gebetsstätten bevölkert nur , wer an allah und den jüngsten tag glaubt , das gebet verrichtet , die abgabe entrichtet und niemanden außer allah fürchtet . diese aber werden vielleicht zu den rechtgeleiteten gehören .
የአላህን መስጊዶች የሚሠራው በአላህና በመጨረሻው ቀን ያመነ ፣ ሶላትንም በደንቡ የሰገደ ፣ ግዴታ ምጽዋትንም የሰጠ ከአላህም ሌላ ( ማንንም ) ያልፈራ ሰው ብቻ ነው ፡ ፡ እነዚያም ከተመሩት ጭምር መኾናቸው ተረጋገጠ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
( ihnen ) , die , wenn wir ihnen eine angesehene stellung auf der erde geben , das gebet verrichten und die abgabe entrichten , das rechte gebieten und das verwerfliche verbieten . und gott gehört das ende der angelegenheiten .
( እነርሱም ) እነዚያ በምድር ላይ ብናስመቻቸው ሶላትን እንደሚገባ የሚያስተካክሉ ፣ ዘካንም የሚሰጡ ፣ በደግ ነገርም የሚያዝዙ ፣ ከመጥፎ ነገርም የሚከለክሉ ናቸው ፡ ፡ የነገሮቹም ሁሉ መጨረሻ ወደ አላህ ነው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: