プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
himmlische mächte kamen hernieder.
اتت قوة من السماء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die götter regnen scheiße auf uns hernieder.
الآلهة تمطر قاذورات علينا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die engel fahren hernieder, die gräber sind offen.
الملائكة تنزل والقبور ستفتح
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sie fahren auf jeden gewohnheitsmäßigen lügner und sünder hernieder
« تنزل على كل أفاك » كذاب « أثيم » فاجر مثل مسيلمة وغيره من الكهنة .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit freuden.
فاسرع ونزل وقبله فرحا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die gastgeber müssen nach den sitten der alten zeit zu uns hernieder steigen.
طقوس زهاو هي السبب ويجب خضوع كي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
da ließ ihn michal durchs fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.
فانزلت ميكال داود من الكوّة فذهب هاربا ونجا.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
♪blitze klatschen hernieder♪ ♪als thor seinen mächtigen hammer schwang♪
(ثوندر) طبطب كـ(ثور) ″ ″ رافعا مطرقته القويّة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die massen, die sonst für immer untergehen würden wenn sein schwert über der welt hernieder geht!
الناس الذين يرغبون الموت للأبد عندما يطلق سيفه على العالم!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
als gäste erwarten wir, dass die edlen von qi in qi zu uns hernieder steigen und uns willkommen heißen.
منذ كي كان مضيف ولو ضيفة نحن نطلب من نوبلز تشى الترحيب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
so komme nun der könig hernieder nach all seines herzens begehr, so wollen wir ihn überantworten in des königs hände.
فالآن حسب كل شهوة نفسك ايها الملك في النزول انزل وعلينا ان نسلمه ليد الملك.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und vom himmel senden wir wasser hernieder , das voll des segens ist , und bringen damit gärten und korn zum ernten hervor
« ونزلنا من السماء ماءً مباركا » كثير البركة « فأنبتنا به جنات » بساتين « وحب » الزرع « الحصيد » المحصود .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
da kam der herr hernieder in der wolkensäule und trat in der hütte tür und rief aaron und mirjam; und die beiden gingen hinaus.
فنزل الرب في عمود سحاب ووقف في باب الخيمة ودعا هرون ومريم فخرجا كلاهما.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
des dritten tages aber komm bald hernieder und gehe an einen ort, da du dich verbergest am werktage, und setze dich an den stein asel.
وفي اليوم الثالث تنزل سريعا وتاتي الى الموضع الذي اختبأت فيه يوم العمل وتجلس بجانب حجر الافتراق.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
verkündigt meinem vater alle meine herrlichkeit in Ägypten und alles, was ihr gesehen habt; eilt und kommt hernieder mit meinem vater hierher.
وتخبرون ابي بكل مجدي في مصر وبكل ما رأيتم وتستعجلون وتنزلون بابي الى هنا
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gaal redete noch mehr und sprach: siehe, ein volk kommt hernieder aus der mitte des landes, und ein haufe kommt auf dem wege zur zaubereiche.
فعاد جعل وتكلم ايضا قائلا هوذا شعب نازل من عند اعالي الارض وفرقة واحدة آتية عن طريق بلوطة العائفين.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da vertauschten die ungerechten unter ihnen den ausspruch mit einem anderen als dem , der zu ihnen gesprochen worden war . darum sandten wir wegen ihres frevelhaften tuns ein strafgericht vom himmel über sie hernieder .
« فبدَّل الذين ظلموا منهم قولا غير الذي قيل لهم » فقالوا : حبة في شعرة ودخلوا يزحفون على أستاههم « فأرسلنا عليهم رجزا » عذابا « من السماء بما كانوا يظلمون » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
und da sie vor dem volk nicht fanden, an welchen ort sie ihn hineinbrächten, stiegen sie auf das dach und ließen ihn durch die ziegel hernieder mit dem bettlein mitten unter sie, vor jesum.
ولما لم يجدوا من اين يدخلون به لسبب الجمع صعدوا على السطح ودلوه مع الفراش من بين الاجر الى الوسط قدام يسوع.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dann sandte allah seinen frieden auf seinen gesandten und auf die gläubigen herab und sandte heerscharen hernieder , die ihr nicht saht , und strafte jene , die ungläubig waren . das ist der lohn der ungläubigen .
« ثم أنزل الله سكينته » طمأنينته « على رسوله وعلى المؤمنين » فردوا إلى النبي صلى الله عليه وسلم لما ناداهم العباس بإذنه وقاتلوا « وأنزل جنودا لم تروها » ملائكة « وعذَّب الذين كفروا » بالقتل والأسر « وذلك جزاء الكافرين » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
und er ist es , der die winde als frohe kunde seiner barmherzigkeit vorausschickt . wenn sie dann eine schwere bewölkung herbeitragen , treiben wir sie zu einem abgestorbenen land , senden dadurch das wasser hernieder und bringen dadurch allerlei früchte hervor .
« وهو الذي يرسل الرياح نُشُرا بين يدي رحمته » أي متفرقة قدام المطر ، وفي قراءة سكون الشين تخفيفا ، وفي أخرى بسكونها وفتح النون مصدرا ، وفي أخرى بسكونها وضم الموحدة بدل النون : أي مبشرا ومفرد الأولى نشور كرسول والأخيرة بشير « حتى إذا أقلت » حملت الرياح « سحابا ثقالا » بالمطر « سقناه » أي السحاب وفيه التفات عن الغيبة « لبلد ميت » لا نبات به أي لإحيائها « فأنزلنا به » بالبلد « الماء فأخرجنا به » بالماء « من كل الثمرات كذلك » الإخراج « نخرج الموتى » من قبورهم بالإحياء « لعلكم تذكرون » فتؤمنون .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: