プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hey, von elisabeth.
Është elizabeth.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich heiße elisabeth.
i imi është elisabet.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- lasst elisabeth frei.
- elizabeth lirohet.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nein, ich kenne elisabeth.
nuk ka gjasa. jo, unë e njohë elizabeth.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
und kam in das haus des zacharias und grüßte elisabeth.
dhe hyri në shtëpinë e zakarias e përshëndeti elizabetën.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
- elisabeth! - ein leben für ein leben wollte ich.
elizabeta!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
und elisabeth kam ihre zeit, daß sie gebären sollte; und sie gebar einen sohn.
dhe elizabetës i erdhi koha që të lindë dhe të nxjerrë në dritë një djalë.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und sie hatten kein kind; denn elisabeth war unfruchtbar, und waren beide wohl betagt.
por nuk kishin fëmijë, sepse elizabeta ishte shterpe, dhe të dy ishin të kaluar në moshë.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und es begab sich, als elisabeth den gruß marias hörte, hüpfte das kind in ihrem leibe. und elisabeth ward des heiligen geistes voll
dhe ndodhi që, sapo elizabeta dëgjoi përshëndetjen e maries, fëmija i kërceu në bark, dhe elizabeta u mbush me frymën e shenjtë,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und siehe, elisabeth, deine gefreunde, ist auch schwanger mit einem sohn in ihrem alter und geht jetzt im sechsten monat, von der man sagt, daß sie unfruchtbar sei.
dhe ja, elizabeta, e afërmja jote, edhe ajo, në pleqërinë e saj, mbeti shtatzënë me një djalë; dhe ky është muaji i gjashtë për të, që e quanin shterpë,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zu der zeit des herodes, des königs von judäa, war ein priester von der ordnung abia, mit namen zacharias, und sein weib war von den töchtern aarons, welche hieß elisabeth.
në ditën e herodit, mbretit të judesë, ishte një prift me emër zakaria, nga rendi i abias; gruaja e tij ishte pasardhëse e aaronit dhe quhej elizabetë.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber der engel sprach zu ihm: fürchte dich nicht, zacharias! denn dein gebet ist erhört, und dein weib elisabeth wird dir einen sohn gebären, des namen sollst du johannes heißen.
por engjëlli i tha: ''mos u tremb, zakaria, sepse lutja jote u plotësua dhe gruaja jote elizabeta do të lindë një djalë, të cilit do t'ia vësh emrin gjon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: