プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich will mich aufmachen und zu meinem vater gehen und zu ihm sagen: vater, ich habe gesündigt gegen den himmel und vor dir
Վեր կենամ գնամ իմ հօր մօտ եւ նրան ասեմ. հա՛յր, մեղանչեցի երկնքի դէմ ու քո առաջ
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
jesus antwortete: es hat weder dieser gesündigt noch seine eltern, sondern daß die werke gottes offenbar würden an ihm.
Յիսուս պատասխանեց. «Ո՛չ դրա մեղքն է եւ ոչ էլ իր հօր ու մօր, այլ՝ որպէսզի դրա վրայ Աստծու գործերը յայտնի լինեն:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
und jakob ward zornig und schalt laban und sprach zu ihm: was habe ich mißgehandelt oder gesündigt, daß du so auf mich erhitzt bist?
Յակոբը զայրացած վիճում էր Լաբանի հետ: Յակոբը, պատասխան տալով Լաբանին, ասաց. «Ի՞նչ վնաս եմ տուել ես, կամ ո՞րն է իմ յանցանքը, որ հետապնդեցիր ինձ
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
und seine jünger fragten ihn und sprachen: meister, wer hat gesündigt, dieser oder seine eltern, daß er ist blind geboren?
իր աշակերտները հարցրին նրան եւ ասացին. «Ռաբբի՛, մեղքը ո՞ւմն է, որ կոյր է ծնուել, սրա՞նն է, թէ՞ հօրն ու մօրը»:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
der sohn aber sprach zu ihm: vater, ich habe gesündigt gegen den himmel und vor dir; ich bin hinfort nicht mehr wert, daß ich dein sohn heiße.
Եւ որդին ասաց նրան. «Հա՛յր, մեղանչեցի երկնքի դէմ եւ քո առաջ, այլեւս արժանի չեմ քո որդին կոչուելու»:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
und abimelech rief abraham auch und sprach zu ihm: warum hast du uns das getan? und was habe ich an dir gesündigt, daß du so eine große sünde wolltest auf mich und mein reich bringen? du hast mit mir gehandelt, wie man nicht handeln soll.
Աբիմելէքը կանչեց Աբրահամին ու ասաց նրան. «Այդ ի՞նչ փորձանք բերեցիր դու մեր գլխին: Մենք ի՞նչ մեղք էինք գործել քո դէմ, որ իմ ու իմ թագաւորութեան վրայ այդպիսի մեծամեծ մեղքեր բարդեցիր: Դու ինձ հետ արեցիր այն, ինչ ոչ ոք չէր արել»:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: