プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es wird empfohlen, daß vorbehaltlich der einhaltung einer akzeptablen spezifikation die vorläufige akzeptanz der verwendung von carnaubawachs als Überzugsmittel auf die vorlage eines mutagenitätstests, der chromosomenabberationen an säugetierzellen in vitro behandelt, und auf die vorlage von informationen über die hydrolysebereitschaft von carnaubawachsester ausgedehnt wird.
viene raccomandato che, purché in conformità a specificazioni accettabili, l'ammissione temporanea della cera di carnauba come agente di glassatura sia estesa a condizione che vengano fomiti i risultati di test sulle aberrazioni cromosomiche in cellule di mammifero in vitro e le informazioni relative alla dinamica di idrolisi dei composti esteri della cera.
carnaubawachs wurde bereits früher durch den ausschuß bewertet, und am 19. oktober 1990 wurde der stoff als Überzugsmittel als vorläufig akzeptabel eingestuft (scf, 26. berichtsfolge, 1992).
l'utilizzazione di cera di carnauba è stata già presa in considerazione dal comitato e il 19 ottobore 1990; la sostanza è stata definita provvisoriamente accettabile come agente di glassatura (scf ventiseiesima serie, 1992).