プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die arzneimittelpreise in den ver schiedenen mitgliedstaaten für dasselbe mittel unter scheiden sich absurderweise enorm voneinander.
la formazione del medico generico deve svolgersi presso i gabinetti medici esterni e presso le unità sanitarie, cioè nei
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
absurderweise wird dies damit begründet, daß das abwehrsystem im weltraum einen schutz der mensch heit vor einem atomkrieg darstelle.
questa proposta invita la comunità a partecipare al programma americano di guerre stellari ids con l'assurda motivazione che lo scudo stellare rappresenta, per l'umanità, una difesa contro il conflitto atomico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mit dem ersten entwurf sollte- absurderweise- die finanzierung des wahlkampfs aus öffentlichen mitteln verboten werden.
il primo progetto intendeva- assurdamente- vietare ai partiti politici di condurre campagne con fondi pubblici.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ich betone ausdrücklich, politische, nicht militärische lösung, wie sie auch bei der heute geführten aussprache absurderweise gefordert wurde.
sottolineo politica e non militare, come anche in questo dibattito è stato assurdamente richiesto.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ich möchte im übrigen bemerken, daß durch solche beleidigungen natürlich ich getroffen bin, daß absurderweise aber auch einige meiner kollegen betroffen sind.
se il comitato deve essere un organo autonomo della comunità, allora ci sembra indispensabile che abbia un suo segretario generale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese klausel muß in unveränderter form und ohne jegliche einschränkung in den ersten pfeiler aufgenommen werden, auch wenn die erwägungsgründe im protokoll zu schengen absurderweise das gegenteil nahezulegen scheinen.
questa clausola deve essere introdotta nel primo pilastro nella sua forma attuale e senza la minima restrizione, a prescindere dalle motivazioni del protocollo su schengen le quali, paradossalmente, sembrano affermare il contrario.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
die kommission gibt zu. daß sie einen fehler begangen hat, als sie in ihren verschiedenen dokumenten die highlands und islands absurderweise als besser gestellt eingeordnet hat als kent.
chiedo al consiglio di occu parsi di questa questione al prossimo, importante incontro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
absurderweise würde die ausnahme allenfalls für barzahlungen gelten und somit in der praxis bedeutungslos werden, da barzahlungen zwangsläufig nur in nationaler währung abgewickelt werden können, weil es euroscheine eben noch nicht gibt.
per assurdo, la deroga riguarderebbe semmai le sole transazioni in contanti: essa diventa infatti senza significato in quanto, non esistendo ancora l'euro-biglietto, tali transazioni non possono che essere regolate in moneta nazionale.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die eu-vorschriften verlangen von den herstellern, die in ihren produkten enthaltenen zusatzstoffe anzugeben, absurderweise besteht eine solche verpflichtung jedoch nicht für die pharmazeutische industrie.
la legislazione ue prevede che i produttori del settore alimentare rendano noti gli additivi che usano mentre, stranamente, tale obbligo non è previsto per l'industria farmaceutica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erstens: welche länder berufen sich, wie ich meine, zu unrecht und absurderweise auf das prinzip der subsidiarität und behindern damit die durchführung des programms zur bekämpfung der armut?
e questo con particolare riguardo ai settori della politica sociale, sanitaria, abitativa, dell'educazione e dei trasporti, nonché alla pubblica sicurezza.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es ist traurig festzustellen, daß der mensch der wolf des menschen ist, auch wenn sich zur schande der menschheit nur menschen gegenseitig töten, weil sie absurderweise glauben, sie seien auf grund ihrer hautfarbe oder ihrer kultur anderen über legen.
so che questa è una situazione molto eccezionale, ma il consiglio, a causa di questa grave crisi, non potrebbe farci una dichiarazione immediata su questo tema dato che andiamo chiaramente verso una crisi seria per tutta l'europa?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eine konjunkturelle betrachtungsweise der forstpolitik führt absurderweise dazu, daß wir die umstellung von agrarnutzflächen auf forstwirtschaftliche nutzung be günstigen und die produktion von agrarüberschüssen damit aufgeben, während gleichzeitig die gemeinschaft die gewaltigen waldbestände vergißt und außer acht läßt, die jährlich durch waldbrände oder durch den sauren regen vernichtet werden.
noi ci auguriamo e ci attendiamo adesso da parte della commissione la definizione di un programma adeguato, augurandoci che finalmente, come dice va all'inizio della sua relazione l'onorevole ro meos, la comunità possa avere finalmente una nuova politica forestale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das be ste beispiel liefern die indikatoren, an hand derer die effizienz der maßnahmen bewertet wird: werden zum beispiel kriterien wie die einstellungsquote als erfolgsmaßstab für die ausbildungsmaßnahmen herangezogen, so kann dies am ende absurderweise dazu führen, daß bei der auswahl der teilnehmer durch die ausbildungsträger diejenigen bevorzugt werden, die am leichtesten in den arbeitsmarkt einzugliedern sind, während per sonen, die größere schwierigkeiten haben, eine anstellung zu finden, benachteiligt werden.
e' chiaro che non disponiamo di spazio sufficiente per giustificarla: ci rimettiamo alle recenti ricerche sull'analisi sociologica della transizione alla vita attiva, secondo le quali appare più significativo considerare le varie fasi dei percorsi di transizione che descrivere i profili sociali di soggetti ridotti a cose.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: