プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der republik slowenien am achtundzwanzigsten juli zweitausenddrei.
la repubblica di slovenia il 28 luglio dell’anno duemilatre.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
der republik estland am achtundzwanzigsten mai zweitausendeins;
la repubblica di estonia il 28 maggio dell’anno duemilauno,
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
- der republik slowenien am achtundzwanzigsten juli zweitausenddrei.
- la repubblica di slovenia il ventotto luglio dell'anno duemilatre.
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 1
品質:
- der republik estland am achtundzwanzigsten mai zweitausendeins;
- la repubblica di estonia il ventotto maggio dell'anno duemilauno,
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 2
品質:
- der republik slowenien am achtundzwanzigsten august zweitausendeins.
- la repubblica di slovenia il ventotto agosto dell'anno duemilauno.
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 1
品質:
: geschehen zu brüssel am achtundzwanzigsten april neunzehnhundert fünfundsiebzig
i numeri sono indicati generalmente per esteso.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beispiel : geschehen zu brüssel am achtundzwanzigsten april neunzehnhundert fünfundsiebzig
es. : fatto a bruxelles, il ventotto aprile millenovecentosettantacinque.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
geschehen zu luxemburg am siebzehnten februar neunzehnhundertsechsundachtzig und in den haag am achtundzwanzigsten februarneunzehnhundertsechsundachtzig.
fatto a lussemburgo, addì diciassette febbraio millenovecentottantasei, e all’aia, addì ventotto febbraio millenovecentottantasei.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die daten für die vierteljährlichen statistiken werden der ezb von den nzben bis zum geschäftsschluss des achtundzwanzigsten arbeitstags nach ablauf des monats übermittelt, auf den sie sich beziehen.
le bcn trasmettono alla bce le statistiche trimestrali entro la fine del ventottesimo giorno lavorativo successivo alla fine del mese a cui i dati si riferiscono.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
- 251 die am achtundzwanzigsten februar neunzehnhundertfünfundsiebzig zur unterzeichnung des akp-ewg-aokommens von lome in lome zu sammengetreten sind, haben folgende texte festgelegt:
- 251- riuniti a lomé, il ventotto febbraio millenovecentosettantacinque, per la firma della convenzione acp-cee di lomé, hanno adottato i testi seguenti : la convenzione acp-cee di lomé nonché i protocolli e la dichiarazione sotto elencati :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mit der achtundzwanzigsten Änderung wird ein neuer artikel 3 absatz 1 eingefügt, in dem der geltungsbereich der vorgeschlagenen richtlinie betreffend beschäftigung, beruf, ausbildung und arbeitsbedingungen genau definiert wird.
il ventottesimo emendamento inserisce un nuovo articolo 3, paragrafo 1 in cui si definisce il campo di applicazione preciso di questa proposta di direttiva concernente l'occupazione, la formazione e le condizioni di lavoro.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
geschehen zu brüssel am achtundzwanzigsten april 2009 in doppelter urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und russischer sprache, wobei jeder wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.
fatto a bruxelles in duplice esemplare, addì ventotto aprile 2009, in bulgaro, ceco, danese, estone, finlandese, francese, greco, inglese, italiano, lettone, lituano, olandese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, sloveno, spagnolo, svedese, tedesco, ungherese e russo, ciascun testo facente ugualmente fede.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質: