検索ワード: anlagenbetreibern (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

anlagenbetreibern

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

diese zusammenarbeit mit anlagenbetreibern beinhaltet keine bereitstellung von ausrüstung.

イタリア語

tale cooperazione esclude la fornitura di attrezzature.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten teilen den anlagenbetreibern eine bestimmte anzahl von emissionsrechten zu.

イタリア語

gli stati membri concederanno degli incentivi per la riduzione delle emissioni, sotto forma di crediti, a favore degli operatori di impianti

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das register gibt den anlagenbetreibern einen anreiz, ihre emissionen zu senken.

イタリア語

il registro fornisce ai gestori degli impianti un incentivo a ridurre le emissioni.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die maßnahmen zur räumlichen eingrenzung und beobachtung entsprechend den vereinbarungen mit den anlagenbetreibern;

イタリア語

le misure di contenimento e di sorveglianza in conformità con gli accordi convenuti con gli esercenti gli impianti;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die itv sollen den anlagenbetreibern als referenz für die im bereich der kernmaterialbuchführung erreichbare messgenauigkeit dienen.

イタリア語

gli itv sono destinati ad essere utilizzati dagli esercenti di impianti come valori di riferimento per la qualità delle misurazioni che si può ottenere ai fini della contabilità delle materie nucleari.

最終更新: 2013-11-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese materialien stehen allen zielgruppen wie ingenieuren, anlagenherstellern, anlagenbetreibern, entscheidungsträgern und genehmigungsbehörden zur verfügung.

イタリア語

una serie di linee guida e uno strumento software aiuteranno a identificare i potenziali rischi per sicurezza, salute e ambiente e potranno essere impiegati per gruppi target tra cui tecnici, produttori di apparecchiature e operatori, decisori politici e autorità preposte al rilascio delle licenze.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wurde von anlagenbetreibern verlangt, genehmigungsanträge für diese zwecke einzureichen, oder könnten die zuständigen behörden dies fordern?

イタリア語

gli esercenti avevano l’obbligo di presentare domanda di autorizzazione a tale scopo o le autorità competenti avevano facoltà di imporre agli esercenti la presentazione di tali domande?

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die fachgruppe begrüßt grundsätzlich den vorschlag der kommission, der auch von herstellern und anlagenbetreibern befürwortet wird, vorbehaltlich nachstehender bemerkungen:

イタリア語

la sezione accoglie in linea di massima positivamente la proposta della commissione, appoggiata anche dall'industria e dagli operatori del settore, fatte tuttavia salve le osservazioni che seguono.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie müssen in zusammenarbeit mit den behörden der drittländer, den atomaufsichtsbehörden und ihren technischen hilfsorganisationen sowie in bestimmten fällen mit den anlagenbetreibern durchgeführt werden.

イタリア語

esse sono da attuarsi in cooperazione con le autorità dei paesi terzi, le autorità di regolamentazione del settore nucleare e con le relative organizzazioni per il sostegno tecnico nonché, in casi specifici, con gli operatori nucleari.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die häufigkeit der von den anlagenbetreibern durchzuführenden und für die zwecke der sicherungsmaßnahmen nachzuprüfenden aufnah­men des realen bestandes wird im einklang mit den hierfür in den ergänzenden abmachungen festgelegten richtlinien bestimmt.

イタリア語

le frequenze degli inventari fisici che saranno effettuati dagli esercenti dell'impianto e verificati ai fini delle salvaguardie saranno conformi a quelle citate a titolo indicativo negli accordi sussidiari.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einige mitgliedstaaten hoben hervor, dass die umsetzung der richtlinie vereinfachungen im bereich der verwaltung und einen verbesserten dialog zwischen den zuständigen behörden und den anlagenbetreibern zur folge hatte.

イタリア語

alcuni stati membri hanno sottolineato che l’attuazione della direttiva ha semplificato le procedure amministrative e promosso il dialogo tra le autorità competenti e i gestori.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ergonomenteam beschäftigt sich zur zeit in zusammenarbeit mit den anlagenbetreibern, den arbeitnehmern, den konstruktions- und entwicklungsbüros sowie der dv-abteilung mit der herstellung von drei komplexen graphiken.

イタリア語

attualmente, in collaborazione con gli utilizzatori, i lavoratori, gli uf­fici studio e l'informatica, la squadra ergonomica sta realizzando tre immagini di sintesi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hierzu wurde ein projekt aufgelegt, das den anlagenbetreibern in den beitrittsländern die einführung des euratom-kernmaterial-buchführungssystems einschließlich einer lokalen validierung und der Übermittlung verschlüsselter buchungsberichte an das amt gestatten wird.

イタリア語

a questo scopo è stato istituito un progetto che fornirà agli operatori degli impianti dei paesi candidati una soluzione per attuare il sistema di contabilità delle materie nucleari euratom (“nuclear material accountancy”, nma), inclusa la convalida locale e la trasmissione di relazioni nma criptate all'ufficio di controllo di sicurezza dell'euratom.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bildschirmgraphiken: im rahmen einer zusammenarbeit von anlagenbetreibern, entwicklungs- und konstruktionsbüros, der dv—abteilung und dem automatisierungsausschuss wurden drei auf sichtgeräten darstellbare abbildungen er stellt.

イタリア語

partendo da una grammatica di base (che riunisce un orientamento topografico e funzionale), la concezione di queste immagini provvisorie ha incontrato tre limitazioni:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(26) gemäß artikel 15 der richtlinie 2003/87/eg müssen die mitgliedstaaten sicherstellen, dass die von den anlagenbetreibern vorgelegten berichte nach den kriterien gemäß anhang v geprüft werden.

イタリア語

(26) l'articolo 15 della direttiva 2003/87/ce stabilisce che gli stati membri provvedono affinché le comunicazioni effettuate dai gestori degli impianti siano verificate secondo i criteri definiti all'allegato v della direttiva medesima.

最終更新: 2016-11-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,031,818,153 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK