プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
4.1 der adr befürwortete im einklang mit dem weißbuch der kommission über faire preise für die infrastrukturbenutzung den grundsatz der antastung der gesamtgesellschaftlichen grenzkosten.
4.1 in seguito al libro bianco della commissione sul pagamento commisurato all'uso dell'infrastruttura (com(1998) 466 def.) il comitato si è espresso a favore dei principi della commissione riguardo alla fissazione degli oneri in base al costo marginale sociale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
herr präsident, wir protestieren noch einmal gegen diese antastung persönlicher freiheiten, zumal noch nicht alle der festgenommenen wieder freigelassen wurden.
mi aspetto del resto che anche i socialisti approveranno tale risoluzione: non credo proprio comunque che vogliano in qualche modo sostenere noriega.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der rat hat bereits leitschemata für das straßennetz festgelegt, deren erfolg durch die von ihm erlassenen vorschriften für die kabotage im straßenverkehr und die antastung der wegekosten an bestimmmte nutzfahrzeuge noch optimiert werden kann.
il consiglio ha infatti adottato degli schemi orientativi per le reti stradali, il cui rendimento sarà reso ottimale con l'applicazione delle misure da esso decise per il cabotaggio stradale e per l'imputazione dei costi delle infrastrutture di trasporto a determinati tipi di veicoli industriali, e schemi orientativi per le reti di trasporto combinato e per via navigabile.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dies schließt selbstverständlich nicht aus, daß wir als hüterin der verträge von den in frage kommenden regierungen lösungen verlangen müssen, mit denen die mitgliedstaaten ohne antastung des bestandes der gemeinschaftswidrigen gerichtsentscheidung als solche sich auf jede nur mögliche weise um die wiederherstellung eines gemeinschaftskonformen zustandes bemühen.
tuttavia, le responsabilità della commissione, in quanto guardiano del trattato, sono alquanto chiare e sono impaziente di ascoltare il suo punto di vista.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die entscheidung 98/358/eg der kommission vom ά mai 1998 über den abschluss der rechnungen der mitgliedstaaten für die durch den europäischen ausrichtungs- und garantiefonds für die landwirtschaft (eagfl), abteilung garantie, im haushaltsjahr 1994 finanzierten ausgaben wird für nichtig erklärt, soweit darin hinsichtlich der zusatzabgabe für milch der französischen republik negative antastungen' für beträge auferlegt werden, deren wiedereinziehung gegenstand von zum zeitpunkt der genannten entscheidung bei den zuständigen nationalen gerichten anhängigen rechtsstreüigkeiten ist
«1) la decisione della commissione 6 maggio 1998, 9813581ce, relativa alla liquidazione dei conti presentati dagli stati membri per le spese dell'esercizio finanziario 1994 finanziate dal fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia (feaog), 'sezione garanzia'', è annullata nella parte in cui essa applica alla repubblica francese "correzioni negative'' concernenti i prelievi supplementari per il latte corrispondenti a somme il cui recupero costituisce oggetto di procedimenti giudiziari pendenti, alla data di detta decisione, dinanzi ai giudici nazionali competenti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています