プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bringen sie sie auf augenhöhe.
portare all'altezza degli occhi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
bringen sie sie auf augenhöhe (abb.
portare all'altezza degli occhi (fig.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
der zukunft auf augenhöhe mit den usa stehen müsse.
inizia con questo positivo risultato il semestre più denso d'impegni e di speranze degli ultimi anni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sind sie in sachen komfort auf augenhöhe mit ihrem notebook?
se parliamo di comfort, molto spesso il tuo notebook non è, letteralmente, all'altezza.
最終更新: 2016-10-12
使用頻度: 3
品質:
russland strebt beziehungen auf augenhöhe an und ist selbst zum geber geworden.
la russia aspira a relazioni di parità ed è diventata essa stessa un donatore.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
halten sie die spritze auf augenhöhe, so dass sie die dosis korrekt abmessen können.
portare la siringa all’altezza degli occhi per misurare correttamente la dose.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
es ist unsere gemeinsame region, unser gemeinsames meer, und wir müssen auf augenhöhe zusammenarbeiten.
condividiamo una regione ed un mare e dobbiamo lavorare insieme su un piede di parità.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
drehen sie die durchstechflasche mit der daran befestigten nadel um und halten sie auf augenhöhe (abb.
capovolgere l’insieme del flaconcino e della siringa e portare all’altezza degli occhi (fig.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
durch diese veränderungen wäre kroatien in bezug auf den beschäftigungsschutzindex weitgehend auf augenhöhe mit den anderen mitgliedstaaten.
con queste modifiche della normativa la croazia si metterebbe grossomodo in pari con gli altri paesi per indice di protezione dell'occupazione.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ist der ansicht, dass eine beibehaltung der schwellenwerte der entwicklung des binnenmarktes zuwiderläuft und dem wettbewerb auf augenhöhe schadet.
ritiene che il mantenimento delle soglie sia contrario allo sviluppo del mercato interno e nuoccia a una concorrenza che giochi sullo stesso campo.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der ewsa ist der ansicht, dass eine beibehaltung der schwellenwerte der entwicklung des binnenmarktes zuwiderläuft und dem wettbewerb auf augenhöhe schadet.
il cese ritiene che il mantenimento delle soglie sia contrario allo sviluppo del mercato interno e nuoccia a una concorrenza fondata su condizioni di parità.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
europa sollte über eine eigene moderne industrie verfügen, die sich auf augenhöhe mit den us-amerikanischen unternehmen messen kann.
l'europa dovrebbe avere una propria industria all'avanguardia in grado di competere alla pari con le società americane, e l'industria della sicurezza dovrebbe impegnarsi, puntando a soddisfare le esigenze infrastrutturali europee.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
1.9 der ewsa ist der ansicht, dass eine beibehaltung der schwellenwerte der entwicklung des binnenmarktes zuwiderläuft und dem wettbewerb auf augenhöhe schadet.
1.9 il cese ritiene che il mantenimento delle soglie sia contrario allo sviluppo del mercato interno e nuoccia a una concorrenza che giochi sullo stesso campo.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die eu müsse partner der usa auf augenhöhe sein, nicht gegner. "es liegt an uns, ob wir gleichberechtigt sind."
bertie ahem ha ricordato che l'europa ha creato negli ultimi 50 anni un'ara di pace e di prosperità che ha eliminato le barriere alla circolazione, ma che rischia di favorire le attività illecite.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eine einbindung dieser vielfalt an akteuren auf augenhöhe ist unverzichtbare voraussetzung für eine wirksamere und inklusivere governance, bei der die stimme der Ärmsten zu gehör kommt.
la condizione indispensabile per una nuova governance più efficace e più inclusiva che tenga conto della voce dei più poveri è quella di integrare tutti i soggetti su un piano di parità.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
mit unseren notebook-halterungen bringen sie ihren bildschirm auf augenhöhe und positionieren ihn im optimalen sichtabstand - so arbeiten sie entspannt und produktiv.
i nostri supporti per notebook ti consentono di alzare il display a livello degli occhi e collocarlo a una distanza ottimale, assicurandoti comfort e produttività maggiori.
最終更新: 2016-10-12
使用頻度: 3
品質:
halten sie den becher auf augenhöhe; gießen sie die verschriebene menge der lösung sorgfältig und langsam aus der flasche in den dosierbecher bis zur obergrenze der entsprechenden markierung.
tenendo in mano il bicchierino all’altezza degli occhi, versi lentamente e con cautela il quantitativo di soluzione che le è stato prescritto dal flacone nel bicchierino, fino a quando la soluzione raggiunge la parte superiore della tacca corretta.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
alle stallungen müssen während der lichtstunden eine lichtintensität von mindestens 20 lux, auf augenhöhe der tiere gemessen, aufweisen, und mindestens 80 % der nutzfläche muss ausgeleuchtet sein.
tutti gli edifici sono illuminati con un'intensità di almeno 20 lux durante le ore di luce, misurata a livello dell'occhio dell'animale e in grado di illuminare almeno l'80 % dell'area utilizzabile.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ein möglichst tiefes verständnis der hier waltenden ideologischen und psychologischen triebkräfte ist unerlässlich für die entwicklung einer angepassten und sich auf augenhöhe bewegenden gegenstrategie, zusätzlich zu den notwendigen geopolitischen analysen und zum einsatz aller mittel der nachrichtendienstlichen erkennung und des informationsaustauschs.
affinché si possa elaborare una contro-strategia adeguata e di pari livello è indispensabile comprendere in maniera quanto più possibile approfondita i moventi ideologici e psicologici in gioco, procedere alle necessarie analisi geopolitiche, e mettere in campo tutti i dispositivi di raccolta e di scambio di informazioni.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die auf augenhöhe geführten verhandlungen zur erarbeitung von programmen zur grenzübergreifenden zusammenarbeit 2007/2013 im rahmen des europäischen nachbarschafts- und partnerschaftsinstruments haben zur einrichtung eines paritätischen mechanismus zur verwaltung der programme geführt.
i negoziati tra pari per l'elaborazione di programmi di cooperazione transfrontaliera 2007-2013 nel quadro dello strumento europeo di vicinato e partenariato hanno permesso di creare un meccanismo paritetico per la gestione dei programmi.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: