プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ausbildungsberufen sowie die gestaltung der ausbildungs programme und die auswahl der auszubildenden.
la stessa legge prevede una riduzione dell'ordine di 15.000 pesetas, per ciascun soggetto passivo di 65 anni di età o di età superiore.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dies gilt insbesondere für die ausbildungsgänge in den anerkannten ausbildungsberufen, aber auch für andere be
questo esame è di competenza di una commissione esaminatrice speciale, composta dai rap presentanti delle parti sociali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
werkstätten und ähnlichen einrichtungen. in den meisten ausbildungsberufen wird sie in gruppen erteilt.
verificare le conoscenze generali e profes sionali dello studente e vengono tenuti da una commissione d'esame nella stessa scuola nella quale lo studente ha svolto il proprio ciclo di studi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
so wurden 1979 in 106 von insgesamt 126 anerkannten handwerklichen ausbildungsberufen weib liche lehrlinge ausgebildet.
i cambiamenti necessari per giungere all'eguaglianza devono essere pagati dalla società e la loro realizzazione non è facile, soprattutto a causa dell'attuale recessione economica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gegenwärtig werden rund 85 (früher waren es fast 300) berufsgruppen mit über 200 ausbildungsberufen angeboten.
attualmente esistono approssimativamente 85 corsi (contro i 300 ca. del passato), con più di 200 specializzazioni diverse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ein wesentliches element des neuen systems ist die schaffung einer formalen außerbetrieblichen ausbildung der lehrlinge in bestimmten ausbildungsberufen während des ersten ausbildungsjahres.
l'elemento caratterizzante del nuovo sistema è l'introduzione nel primo anno di un'istruzione formale, extraziendale, per apprendisti in determinati mestieri.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die bildungsgänge, die zu einem vollwertigen berufsqualifizierenden abschluß in anerkannten ausbildungsberufen in handwerk und gewerbe führen, dauern 3 bis 4 jahre.
i corsi che portano al conseguimento delle qualifiche richieste nel settore dell'artigianato e dell'industria possono richiedere dai tre ai quattro anni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ausbildungsberufen entsprechen; der rest gehört nur zu einem kleinen teil der gesamten ausbildungsverhältnisse, die meist entweder alte oder hochspezialisierte berufe betreffen.
(«berufsgrundbildungsjahr», o bgj) offre agli alunni un'istruzione professionale a base più ampia in un campo professionale a scelta su 13 e sostituisce il primo anno di apprendistato.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die auswahl von möglichen ausbildungsberufen ist zwar eine notwendige, jedoch keine hinreichende bedingung dafür, das ziel einer binationalen ausbildung mit einer verbesserung der arbeitsmarkt-
la selezione delle possibili professioni oggetto della formazione è una condizione necessaria, ma non sufficiente per raggiungere l'obiettivo di una formazione professionale bilaterale che assicuri ai partecipanti un miglioramento delle opportunità sul mercato del lavoro in en-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
neben der ausbildung in anerkannten ausbildungsberufen in handwerk und gewerbe bieten die gesamtschulen auch ein- bis vierjährige fachspezifische berufsbildende ausbildungsgänge an, so. z. b. in den bereichen gesundheitspflege und handel.
gli istituti di belle arti (listaskólar), formano studenti sia nel campo delle arti visive che della musica. oltre agli studi artistici, gli studenti possono scegliere certi corsi di studio che pre vedono la formazione professionale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die zukunft der ausbildungsabsolventen ist in einer reihe ***** von ausbildungsberufen eher unsicher, da intensität und a\ richtung von rationalisierungsbemühungen sowie deren ■ auswirkungen auf die qualifikationsanforderungen gegenwärtig nicht vorherbestimmbar sind.
ii futuro di quanti hanno terminato la formazione in alcuni mestieri è piuttosto incerto a causa della intensità e della direzione degli sforzi di razionalizzazione, nonché per gli effetti sulla qualità della domanda, che non possono sempre essere previsti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"die auswahl von möglichen ausbildungsberufen ist (...) keine hinreichende bedingung dafür, das ziel einer binationalen ausbildung mit einer verbesserung der arbeitsmarkt chancen der teilnehmer in beiden ländern zu erreichen. "
conseguentemente sono state realizzate le seguenti condizioni quadro, ritenute indispensabili dallo studio del cedefop:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています