検索ワード: ausschlussbestimmung (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

ausschlussbestimmung

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

in einigen gibt es eine allgemeine ausschlussbestimmung mit bezug auf öffentliche ordnung oder unbilligkeit.

イタリア語

alcuni prevedono anche una causa di esclusione generale relativa all'ordine pubblico e all'iniquità.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

29 — im vierzehnten erwägungsgrund wird auf das Übereinkommen von montreal im zusammenhang mit einer ausschlussbestimmung in der verordnung verwiesen.

イタリア語

29 — il quattordicesimo ‘considerando’ fa riferimento alla convenzione nel contesto di un’esenzione prevista dal regolamento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die erste ausschlussbestimmung betrifft wettbewerbsverbote, die aufunbestimmte zeit oder für eine dauer von mehr als fünf jahren vereinbartwerden(15).

イタリア語

la prima esclusione dall’esenzione riguarda gli obblighi di non concorrenza didurata indeterminata o superiore a 5 anni(15).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die zweite ausschlussbestimmung – artikel 5 absatz 1 buchstabe b gvo – betrifft wettbewerbsverbote für den abnehmer nach ablauf der vereinbarung.

イタリア語

la seconda esclusione è definita dall’articolo 5, paragrafo 1, lettera b), del regolamento di esenzione per categoria e riguarda gli obblighi di non concorrenza per l’acquirente che si protraggono dopo la scadenza dell’accordo.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die dritte ausschlussbestimmung – artikel 5 absatz 1 buchstabe c gvo – betrifft den verkauf konkurrierender waren in einem selektiven vertriebssystem.

イタリア語

la terza esclusione è contenuta nell’articolo 5, paragrafo 1, lettera c), del regolamento di esenzione per categoria e riguarda la vendita di beni concorrenti in un sistema di distribuzione selettiva.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(fortsetzung 1) bar, da die ausschlußbestimmung in artikel 3 des Übereinkommens nur zugunsten, nicht aber zum nachteil des ausländischen beklagten wirke.

イタリア語

(seguito 1) di inderogabilità è inapplicabile nei confronti delle persone domiciliate in uno stato contraente, anche quando la norma è invocata per eliminare gli effetti di una deroga al criterio generale dettato dall'art.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,037,103 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK