人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die gründungsprüfer dürfen von den gründungsgesellschaften weder abhängig sein noch in den letzten drei jahren vor erstellung des prüfungsberichts abhängig gewesen sein.
l'organo amministrativo di ogni società fondatrice deve designare uno o più revisori dei conti affinché esaminino il progetto di atto costitutivo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Ähnlich können in den meisten mitgliedstaaten die kontrollergebnisse vor erstellung des kontrollberichts mit dem unternehmen erörtert werden.
analogamente, nella maggior parte degli stati membri, i risultati del controllo possono essere esaminati con l'operatore prima della stesura della relazione di controllo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der zwischenbericht über die bewertung des tempus-programms wird im april 1992 vorliegen. die kommission sollte vor erstellung des vorschlags nach artikel 11
per il consiglio considerando che la relazione intermedia di valutazione del programma tempus sera disponibile a partire dall'aprile 1992; che è opportuno che la commissione possa disporre dei risultati della valutazione prima dell'elaborazione della proposta prevista all'articolo 11 della decisione 90/233/cee ;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(2) vor erstellung des jahresprogramms hört die kommission die wichtigsten organisationen an, die mit den problemen der bedürftigen in der gemeinschaft vertraut sind.
2. prima di redigere il piano annuale, la commissione consulta le principali organizzazioni che conoscono i problemi degli indigenti nella comunità.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
vor erstellung des verzeichnisses gemäß absatz 1 kann die kommission die ständige gruppe „werbung für landwirtschaftliche erzeugnisse“ des beratenden ausschusses „qualität und gesundheit der landwirtschaftlichen erzeugung“ konsultieren.
prima di redigere l'elenco di cui al paragrafo 1, la commissione può consultare il gruppo permanente "promozione dei prodotti agricoli" del comitato consultivo "qualità e sanità della produzione agricola".
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(2) vor erstellung des verzeichnisses nach absatz 1 kann die kommission die ständige gruppe "werbung für landwirtschaftliche erzeugnisse" des beratenden ausschusses "qualität und gesundheit der landwirtschaftlichen erzeugung" konsultieren.
2. prima di redigere l'elenco di cui al paragrafo 1, la commissione può consultare il gruppo permanente "promozione dei prodotti agricoli" del comitato consultivo "qualità e sanità della produzione agricola".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
rekapitalisierung: zu der zusage der französischen regierung, sich an der kapitalerhöhung von ft zu beteiligen, und der rekapitalisierung selbst macht bt geltend, der grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden kapitalgebers sei nicht beachtet worden, da der staat diese verpflichtung bereits am 12. juli 2002, also vor erstellung des plans ambition 2005, eingegangen sei, und zwar ohne kenntnis der genauen — erheblich verschlechterten — wirtschaftlichen lage von ft und ohne gleichzeitige beteiligung privater investoren.
ricapitalizzazione: in merito all'impegno delle autorità francesi a ricapitalizzare ft e per quanto riguarda la ricapitalizzazione in sé, bt sostiene in pratica che nella fattispecie non sia stato rispettato il principio dell'investitore privato avveduto, in quanto lo stato si è impegnato a partecipare alla ricapitalizzazione di ft il 12 luglio 2002 — ovvero prima che venisse varato il piano ambition 2005 — senza una conoscenza della precisa situazione economica di ft, fortemente deteriorata, e senza la partecipazione concomitante di investitori privati.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。