プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die belastungsanzeige ist die dem schuldner erteilte information, dass
la nota di addebito è l'informazione fornita al debitore che:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die endgültige belastungsanzeige wurde dem beschwerdeführer am 6. märz 2001 zugestellt.
la nota di addebito finale è stata inviata al denunciante il 6 marzo 2001.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die belastungsanzeige wird dem schuldner vom anweisungsbefugten mit kopie an den rechnungsführer übermittelt.
la nota di addebito è inviata dall'ordinatore al debitore, con copia al contabile.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
eine belastungsanzeige sei „eine letzte warnung vor dem Übergang zur nächsten stufe“.
la commissione afferma che la nota di addebito rappresenta un «ultimo avvertimento prima della tappa successiva».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aus diesen bestimmungen ergibt sich, dass eine belastungsanzeige eine information ist, die dem schuldner erteilt wird.
da tali disposizioni emerge che una nota di addebito costituisce un’informazione inviata al debitore. dal momento che l’art. 44 e l’art. 46, n.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der anweisungsbefugte, der die einziehungsanordnung ausstellt, sollte auch für die Übersendung der belastungsanzeige an den schuldner zuständig sein.
a tal fine l'ordinatore, che è colui che emette l'ordine di recupero, deve essere anche responsabile dell'invio della nota di addebito.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
der zinsbetrag wird berechnet ab dem kalendertag nach dem in der belastungsanzeige genannten fälligkeitsdatum bis zum kalendertag der vollständigen rückzahlung des geschuldeten betrags.
l'importo degli interessi è calcolato a decorrere dal giorno di calendario successivo alla data di scadenza, figurante nella nota di addebito, fino al giorno di calendario della restituzione integrale del debito.
最終更新: 2017-01-05
使用頻度: 2
品質:
der zinsbetrag wird berechnet ab dem kalendertag nach dem in der belastungsanzeige genannten fälligkeitsdatum bis zum kalendertag der vollständigen rückzahlung des geschuldeten betrags.
l'importo degli interessi è calcolato a decorrere dal giorno di calendario successivo alla data di scadenza, figurante nella nota di addebito, fino al giorno di calendario della restituzione integrale del debito.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
2 dieser regelung von einer gesonderten und der belastungsanzeige im rahmen des einziehungsverfahrens nachfolgenden vollstreckbaren entscheidung die rede ist, ist die belastungsanzeige ersichtlich nicht vollstreckbarer natur.
2, di tale regolamento menzionano una decisione esecutiva distinta e successiva alla nota di addebito nell’ambito del procedimento di recupero, la nota di addebito non possiede chiaramente carattere esecutivo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die einnahmen der agentur und jede bezifferbare gehende und fällige forderung sind durch den zuständigen anweisungsbefugten dadurch festzustellen, dass er dem rechnungsführer eine einziehungsanordnung erteilt und anschließend dem schuldner eine belastungsanzeige übermittelt.
le entrate dell'agenzia ed ogni credito appurato come liquido ed esigibile sono oggetto di accertamento mediante un ordine di riscossione destinato al contabile, seguito da una nota di addebito indirizzata al debitore; entrambi i documenti sono emessi dall'ordinatore competente.
最終更新: 2017-01-05
使用頻度: 2
品質:
mit einem weiteren schreiben vom 2. dezember 1998 forderte die kommission die klägerin zur erstattung dieses Überschusses auf, und am 14. dezember 1998 übersandte sie ihr eine belastungsanzeige über den Überschuss.
ai sensi di quest'ultimo allegato, alla ricorrente è stata espressamente riservata una disponibilità di ecu 10 000 per le spese per materiale di consumo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei gebühren und abgaben, die ausnahmslos aufgrund von vorschriften und beschlüssen des verwaltungsrates festgesetzt werden, kann der anweisungsbefugte nach feststellung der forderung von der erteilung einer einziehungsanordnung absehen und direkt eine belastungsanzeige ausstellen.
se le tasse e i canoni sono determinate interamente dalla legislazione o dalle decisioni del consiglio di amministrazione, l'ordinatore può astenersi dall'emettere ordini di recupero e compilare direttamente note di addebito, dopo avere accertato il credito.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
der zinsbetrag wird berechnet ab dem kalendertag nach dem ablauf der in 78 absatz 3 buchstabe b genannten und in der belastungsanzeige festgesetzten frist bis zu dem kalendertag, an dem der geschuldete betrag vollständig zurückgezahlt wurde.“
l’importo degli interessi è calcolato con decorrenza dal giorno di calendario successivo alla data di scadenza di cui all’articolo 78, paragrafo 3, lettera b), che è indicata anche nella nota di addebito, sino al giorno di calendario nel quale il debito è rimborsato integralmente.”
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3. der zinsbetrag wird berechnet ab dem kalendertag nach dem ablauf der in 78 absatz 3 buchstabe b genannten und in der belastungsanzeige festgesetzten frist bis zu dem kalendertag, an dem der geschuldete betrag vollständig zurückgezahlt wurde.“
3. l’importo degli interessi calcolato con decorrenza dal giorno di calendario successivo alla data di scadenza di cui all’articolo 78, paragrafo 3, lettera b), che indicata anche nella nota di addebito, sino al giorno di calendario nel quale il debito rimborsato integralmente.”
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(3) unbeschadet der geltenden rechtlichen oder vertraglichen vorschriften sind für jede forderung, die nicht zu dem in der belastungsanzeige genannten fälligkeitstermin zurückgezahlt wird, gemäß den durchführungsbestimmungen zur haushaltsordnung zinsen zu zahlen.
3. fatte salve le disposizioni regolamentari, contrattuali o convenzionali applicabili, qualsiasi credito non rimborsato alla data di scadenza fissata nella nota di addebito, produce interessi conformemente alle modalità di esecuzione del regolamento finanziario generale.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
"(3) in den verträgen und finanzhilfevereinbarungen der gemeinschaftseinrichtung ist festgeschrieben, dass für jede forderung, die nicht zu dem in der belastungsanzeige genannten fälligkeitstermin zurückgezahlt wird, gemäß der verordnung (eg, euratom) nr.
i contratti e le convenzioni di sovvenzione conclusi dall'organismo comunitario prevedono che qualsiasi credito non rimborsato alla data di scadenza fissata nella nota di addebito produce interessi, conformemente al regolamento (ce, euratom) n.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています