プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der geltungsbereich des Übereinkommens wurde auf die Überwachung der nordsee aus der luft erweitert, damit mögliche betriebsbedingte ab
il campo d'applicazione dell'accordo è stato esteso alla sorveglianza aerea del mare del nord al fine di individuare i possibili scarichi operativi delle navi e delle piattaforme e di fornire tutte le informazioni necessarie in vista di eventuali procedimenti giudiziari.
ausgaben für forstwirtschaftliche zeitungen und zeitschriften dienstleistungen von transport, handels- und lagerunternehmen betriebsbedingte post- und fernsprechgebühren
spese per riviste e giornali specializzati servizi prestati da imprese di trasporto, commerciali e di immagazzinamento spese postali e telefoniche
betriebsbedingte verschmutzungen erregen im gegensatz zu verschmutzungen durch unfälle weitaus weniger medienaufmerksamkeit und öffentliches interesse, tragen aber zu einem größeren teil zur gesamtverschmutzung der meere bei.
l'inquinamento operativo – a differenza dell'inquinamento accidentale – è molto meno mediatico e clamoroso, però ha ripercussioni molto più gravi in termini di inquinamento totale dei mari.
in dem zeitraum unmittelbar vor ihrer ablieferung in die abwrackeinrichtung so betrieben werden, dass möglichst wenig frachtrückstände, Ölreste und betriebsbedingte abfälle an bord bleiben;
nel periodo che precede l’ingresso della nave nell’impianto di riciclaggio, operino in modo da ridurre al minimo i quantitativi di residui di carico, oli combustibili restanti e rifiuti generati che restano a bordo;
des weiteren ist es erforderlich, die definition der unfallbedingten meeresverschmutzung sowohl auf betriebsbedingte, historische und radioaktive verschmutzung als auch auf andere gefährliche stoffe, unfallbedingte und betriebsbedingte meeresverschmutzung zu erweitern.
sussiste inoltre la necessità di ampliare la definizione di inquinamento marino accidentale per ricomprendervi materiali esausti e radioattivi e altre sostanze nocive, nonché l' inquinamento marino dovuto a cause accidentali e d' esercizio.
laut eurocontrol werden drehkreuzflughäfen, sobald sie mehr als 75% ihrer theoretischen maximalkapazität nutzen, rasch in schwierigkeiten geraten, schlechte wetterbedingungen und betriebsbedingte verspätungen effizient abzufedern und zuverlässige flugverbindungen zu gewährleisten.
secondo eurocontrol, quando un hub arriva ad utilizzare oltre il 75 % della capacità teorica massima, diminuisce rapidamente la sua efficienza nel far fronte ai ritardi dovuti alle intemperie e a problemi operativi nonché nel garantire collegamenti affidabili.
c) strahlungsfeste tv-kameras oder linsen hierfür, besonders konstruiert oder ausgelegt als unempfindlich gegen strahlungsbelastungen größer als 50 × 103 gy (silizium) (5 × 106 rad [silizium]) ohne betriebsbedingten qualitätsverlust.
apparecchi da ripresa televisivi resistenti alle radiazioni o loro lenti, appositamente progettati o previsti per resistere ad una dose di radiazioni totale superiore a 50 × 103 gy (silicio) (5 × 106 rad (silicio)) senza degradazione funzionale.