検索ワード: bezugssatz (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

bezugssatz

イタリア語

tasso di riferimento

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bezugssatz und abzinsungssatz

イタリア語

// metodo comune di valutazione applicato ai casi singoli

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dieser wert liegt leicht über dem bezugssatz von 20 %.

イタリア語

questo valore è leggermente superiore al valore di riferimento del 20 %.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dieser bezugssatz wird im antrag auf gewährung des fojidsbeitrags angegeben.

イタリア語

questo tasso di riferimento è indicato nella domanda di contributo ilei fondo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

i) bezugssatz ist der von der öffentlichen hand für die zahlung der zinsvergütungen an die kreditinstitute verwendete satz.

イタリア語

i) il tasso di riferimento è il tasso di riferimento utilizzato dai poteri pubblici per il versamento dei bonifici agli istituti di credito.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

im einzelfall wird der am tage des beschlusses über die gewährung des zinszuschusses oder des zinsermäßigten kredits geltende bezugssatz zugrunde gelegt.

イタリア語

in ogni caso si utilizza il tasso di riferimento in vigore il giorno della decisione di concessione dell'abbuono d'interesse o del prestito a tasso d'interesse agevolato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

da nicht alle mitgliedstaaten sich dieser beihilfearten bedienen, erübrigt es sich, den bezugssatz für die nicht betroffenen mitgliedstaaten festzulegen.

イタリア語

considerando, d altronde, che soltanto alcuni stati membri conoscono dette forme d'aiuto ; considerando pertanto che sarebbe superfluo indicare dei tassi di nlerimento per gli altri stati membri;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die auf grundstücke entfallende miete wird einem realen verzinsungssatz gleichgesetzt, d. h. dem differenzbetrag zwischen bezugssatz und der inflationsrate.

イタリア語

l'uso di tale metodo di misurazione si basa sul presupposto che l'importo pagato per ciascun occupato non possa essere aumentato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine neubestimmung des satzes kann im laufe des jahres vorgenommen werden, wenn der durchschnittssatz der letzten drei monate um mehr als 15 % vom bezugssatz abweicht.

イタリア語

la presente decisione estende tale approvazione alle attività che rientrano nel trattato ceca.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ge mäß nummer 14 dieses anhangs sei der anwendbare bezugssatz der „durch schnittliche bezugssatz für von der zentralregierung an kreditanstalten gewährte zinsermäßigungen".

イタリア語

conformemente al punto 14 di tale allegato, il tasso di riferimento applicabile all'italia sarebbe costituito dal «tasso medio di riferimento applicabile ai pagamenti da parte dell'amministrazione centrale del contributo in conto interessi agli istituti di credito».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

gemäß nummer 14 des anhangs dieser mitteilung ist der für italien geltende bezugssatz der „durchschnittliche bezugssatz für von der zentralregierung an kreditanstalten gewährte zinsermäßigungen".

イタリア語

ai sensi del punto 14 dell'allegato alla detta comunicazione, il tasso di riferimento applicabile all'italia è costituito dal «tasso medio di riferimento applicabile ai pagamenti da parte dell'amministrazione centrale del contributo in conto interessi agli istituti di credito».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

(398) drax und greenpeace haben einen wert von 10 % als bezugssatz für eine angemessene kapazitätsspanne zur ermittlung des vorhandenseins einer strukturellen Überkapazität vorgeschlagen.

イタリア語

(398) drax e greenpeace hanno suggerito che questa cifra del 10 % dovrebbe costituire il parametro di riferimento corretto, e cioè essere considerata un margine di capacità adeguato ai fini della valutazione dell’esistenza o no di un eccesso strutturale di capacità.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese schuldverschreibungen werden zum bezugssatz vergütet, der um 500 basispunkte pro jahr erhöht wird; 350 basispunkte pro jahr sind jährlich nachträglich zahlbar, 150 basispunkte pro jahr sind zu kapitalisieren und in fine zu zahlen.

イタリア語

questi tsdd saranno remunerati al tasso di riferimento aumentato di 500 punti base all’anno, di cui 350 punti base pagabili annualmente a maturità e 150 punti base all’anno capitalizzati e pagabili in fine.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(400) die kommission ist daher der ansicht, dass ein bezugssatz von 20 % für die bewertung der kapazitätslage auf dem markt von england und wales der geeignete satz ist.

イタリア語

(400) visto quanto sopra, la commissione considera che il livello del 20 % costituisca un parametro di riferimento corretto per valutare la situazione della capacità nel mercato dell’inghilterra e del galles.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die zinsen werden auf der grundlage des für die berechnung des subventionsäquivalents der regionalbeihilfen verwendeten bezugssatzes berechnet.

イタリア語

gli interessi sono calcolati sulla base del tasso di riferimento utilizzato per il calcolo dell’equivalente sovvenzione nell’ambito degli aiuti a finalità regionale.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 6
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,794,788,118 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK