検索ワード: das bett steht neben wand (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

das bett steht neben wand

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

das bett kostet 120 euro!

イタリア語

il letto è a 120 euro!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in mailand steht neben der sdi und eureka auch das problem der institutionen zur debatte.

イタリア語

tutti i governi della comunità si dichiarano teoricamente d'accordo sul principio della votazione a maggioranza al consiglio dei ministri.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch bei der telekommunikation steht neben technik und wirtschaft das bürgerrecht im vordergrund unserer verpflichtungen.

イタリア語

sono inoltre possibili punti di vista diversi circa le dimensioni e la relativa importanza dei diversi ostacoli.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so steht neben den iren allen angehörigen von staaten des commonwealth das wahlrecht bei kommunalwahlen in großbritannien zu.

イタリア語

anche in questo caso però è necessario distinguere tra gli stati membri le cui costituzioni riservano ai titolari della nazionalità il diritto di voto solo per le elezioni generali e gli stati che prevedono questa disposizione, indipendentemente dal tipo di elezione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das programm steht neben den neun in der europäischen arktis gelegenen partnerländern des programms auch partnern aus kanada und russland zur teilnahme offen.

イタリア語

oltre ai nove paesi partner dell’artico europeo, possono partecipare al programma anche partner del canada e della russia.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die seeverkehrspolitik steht neben diesen politiken, ist jedoch etwas eigenständiges (artikel 84 absatz 2).

イタリア語

essa s'inserisce nell'arco di queste altre politiche ma ha un'identità sua propria (articolo 84, paragrafo 2).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die schaffung einer freihandelszone steht neben einer umfassenden finanziellen unterstützung zur förderung der modernisierung im mittelpunkt der europa-mittelmeer-partnerschaft.

イタリア語

la creazione di una zona di libero scambio, insieme a un sostanziale sostegno finanziario volto a promuovere la modernizzazione, è un aspetto fondamentale del partenariato euromediterraneo.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das bett muss mindestens ein innenmaß von 2,00 × 0,90 m aufweisen.

イタリア語

le dimensioni interne minime della cuccetta sono di 2,00.

最終更新: 2017-03-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im mittelpunkt der eu-energieinitiative steht neben speziellen partnerschaften und aktionen, die den zugang zu energiedienstleistungen gewährleisten und die armut mindern sollen, der politische dialog.

イタリア語

la prima iniziativa è incentrata su un dialogo politico e, parallelamente, su partnership e azioni specifiche in materia di accesso all’energia e di riduzione della povertà.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

kostenlose mit pumpe kann das bett zwei personen schlafen, lager 150kg/330 lbs..

イタリア語

libero con la pompa, il letto può ospitare due persone, con 150 kg / 330 libbre ..

最終更新: 2019-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

für diese zustände hier (auf das bett zeigend) will ich schon eine erklärung finden.

イタリア語

non ne parlate mai; spiegherò il perché dell'incendio.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das bett enthielt eine sprungfedermatratze und ein besonderes keilkissen; die kleinen kopfkissen waren mit schwerseidenen bezügen versehen.

イタリア語

il letto era a molle con un piccolo materasso e un capezzale speciale, le federe di seta cruda sopra i piccoli guanciali.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- an der wasseroberfläche einen sichtbaren film bilden oder das bett der wasserläufe und seen mit einer schicht überziehen;

イタリア語

- da produrre alla superficie dell'acqua una pellicola visibile o da depositarsi in strati sul letto dei corsi d'acqua o sul fondo dei laghi,

最終更新: 2013-09-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das parlament steht neben den herausforderungen der erweiterung 2004 auch weiteren veränderungen gegenüber (die frage des abgeordnetenstatuts, die erhöhung der ab geordnetenzahlen sowie die interne verwaltungsreform, die zu besseren dienstleistungen für die abgeordneten führen soll). die genau en auswirkungen auf die ausgaben sollen in

イタリア語

martin callanan (ppe/de, uk) relazione sul progetto comune, approvato dal comitato di conciliazione, di direttiva del parlamento europeo e del consiglio che modifica la direttiva 94/25/ce sul ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli stati membri riguardanti le imbarcazioni da diporto doc: a5-0119/2003 procedura: codecisione, terza lettura dibattito: 13.05.2003 votazione: 14.05.2003

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in der letzten zeile einer jeden liste steht neben dem code 99 oder 999: “sonstige/r nicht in dieser klassifikation aufgeführte/r (name der variablen)”.

イタリア語

nell’ultima riga di ciascun elenco (codice 99 oppure 999) è riportata, quindi, la dicitura: “altro [nome di variabile] non indicato nella presente nomenclatura”.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in sieben eg-ländern, darunter belgien, be steht neben der mehrwertsteuer eine zusätzliche ver brauchsabgabe und eintragungsgebühr, mit anderen worten, die harmonisierung der mehrwertsteuer wird keine lösung bringen, denn daneben besteht auch noch das problem der eintragungsgebühr und der verbrauchsabgabe.

イタリア語

come giustamente ha sottolineato l'onorevole bonaccini dobbiamo legittima mente chiedere un campo da gioco livellato e sarebbe certamente errato suggerire, come ha fatto l'onorevole medeiros ferreira, che esiste una tendenza in un senso o nell'altro.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im mittelpunkt dieser projektgruppe steht neben grenzübergreifenden großprojekten im rahmen der "essener vorhaben" und europaweiten projekten im bereich der intelligenten verkehrssysteme die fertigstellung wichtiger verkehrsverbindungen innerhalb der gemeinschaft, wobei lücken in den verkehrsnetzen der mitgliedstaaten geschlossen und die hauptstrecken in der gemeinschaft mit denen der beitrittsländer und anderer staaten vernetzt werden sollen.

イタリア語

oltre ai grandi progetti transfrontalieri facenti parte dei "progetti di essen" e a progetti su scala europea nel settore dei sistemi di trasporto intelligenti, questo gruppo pone l'accento sul completamento di collegamenti essenziali nella comunità per colmare le lacune tra le reti degli stati membri e collegare i grandi assi comunitari con quelli dei paesi in via di adesione o con altri paesi terzi.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ich fange nun mit dem bericht leonardi an, herr präsident. zunächst möchte ich sagen, daß die kommission damit übereinstimmt, wenn an einem tag wie diesem, an dem die beschäftigungsproblematik in der gemeinschaft auf der tagesordnung des parlaments steht, neben den zahlreichen sozialen aspekten dieser angelegenheit auch die wirtschaftlichen aspekte klar herausgestellt werden.

イタリア語

con questa coscienza dobbiamo chiedere al consiglio di assumere al più presto decisioni responsabili a livello comunitario per creare condizioni quadro, entro cui possa realizzarsi questa attesa riduzione dell'orario settimanale, annuale e di vita.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

drei der belgischen französischsprachigen elternorganisationen sind unter einer dachorganisation dem "conseil national des parents" (landeselternrat) zusammengefaßt, dem im ministerium eine voll zeitsekretärin zur verfügung steht. neben sonstigen funktionen obliegt ihm die koordinierung der für eltern bestimmten ver öffentlichungen .

イタリア語

tre organizzazioni nazionali di genitori di lingua francese sono riunite in un'associazione " a ombrello", il "conseil national des parents" che dispone di una segreteria a tempo pieno ospitata nell'ambito del ministero stesso ; tra le altre funzioni, coordina le pubblicazioni destinate ai genitori.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ein "raum" wird definiert als ein raum in einer wohneinheit, der von wänden umschlossen ist, die vom fußboden bis zur decke oder zum dach reichen, und der groß genug ist, um das bett eines erwachsenen aufzunehmen (mindestens 4 quadratmeter) und der überwiegend eine höhe von mindestens 2 metern aufweist.

イタリア語

per "stanza" si intende un locale in un'unità abitativa, circoscritto da pareti che dal pavimento salgono al soffitto o al tetto, avente dimensioni (almeno 4 metri quadrati) tali da consentire la collocazione di un letto per un adulto e un'altezza di almeno 2 metri per la maggior parte della superficie del soffitto.

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,368,582 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK