プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oberfadenzufllhrung, der greifer reit antrltbeaechaniemua und die steuerorgane für den zlckzackotich ursprungswaren amd
pabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il -jù % del valore del prodotto finito
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
oberfadenzuführung, der greifer mit antriebsn· chanismub und die steuerorgane für den zickzaek
(1) per stabilire 11 valore del prodotti, bisogno prendere in coneiderazic ne ι a) por 1 prodotti, le parti e 1 possi originari, 11 pria» prezzo controllabile pagato.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auf grund dieser informationen faßt der greifer den fisch am kopf. dabei muß der greifer
ce)ii l'uso eii queste informazioni, la pinza afferra il pesce' per la testa e deve trattenerlo senza danneggiare le parti edibili, ma con sufficiente sicurezza per impedire che cada mentre viene trasferite) alla decapitatrice.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eine drehbewegung in entgegengesetzter richtung durchführen, wobei der greifer bis in die ausgangsstellung gesenkt wird.
effettuare una rotazione di ritorno abbassando la benna mordente fino alla sua posizione iniziale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der mechanismus für die oberfadenführung, der greifer mit antriebsmechanismus und die steuerorgane für den zickzackstich ursprungswaren sind
- e che il meccanismo di tensione del filo, il meccanismo dell'uncinetto ed il meccanismo zig-zag biano dei prodotti "originari"
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- der mechanismus für die oberfadenzuführung, der greifer mit antriebamechaniamus und die steuerorgane für den zickzackstich ureprungswaren bind
e che il meccaniamo di tensione del filo, 11 meccanismo dell'uncinetto ed il meccanismo zigzag siano dei prodotti "originari"
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- der mechanismus für die oberfadenzuführung, der greifer mit antriebsmeehanismus und die steuerorgane für den zickzackstieb ursprungs waren sind
e che 11 meccanismo di tensione del filo, il meccanismo dell'uncinetto e 11 meccanlamo zig zag, siano prodotti "originari"
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
der greifer ist an einem speziell konstruierten roboterarm angebracht, dessen schulter sich kontinuierlich dreht. der arm reicht den
specificamente progettato la cui spalla ruota continuamente'.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- der mechanismus für die oberfadenzuführung, der greifer mit antriebsmechanismus und die steuerorgane für den zickzackstich ursprungswaren sind ex kapitel 85
lavorazione, trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti, parti ex capitolo 85
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- der mechanismus für die oberfadenführung, der greifer mit antriebsmechanismus und die organe für den zick-zack-stich ursprungswaren sind
-il meccanismo di tensione del filo, il meccanismo dell'uncinetto ed il meccanismo zig-zag sono già prodotti originari
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und der greif hat es nicht gelernt.«
e il grifone non l'ha mai imparata.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
»schwimmt ihnen nach!« kreischte der greif.
— quindi si nuota dietro di loro! — strillò il grifone.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
- der mechanismus für die oberfadanzuführung, der greifer mit antriebemechanismus und di· steuerorgane für den zickzackstich ursprungswaren sind ex kapitel elektrisch« maschinen, appa
- e che il meccanismo di tensione del filo, il meccanismo dell'uncinetto e il meccanismo zig-zag, siano prodotti "originari" ex
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ein optisches erkennungssystem liefert informationen an den greifer, einen rotierenden roboterarm, und der greifer transportiert die fische mit einer erfolgsquote von 99 % in kor rekter ausrichtung zur köpfmaschine.
un sistema eii visione fornisce infor illazioni al dispositivo di afferramento disposto su un braccio robotico rotante, e il dispositivo di afferramento manipola il pesce con il 99% di successo, trasferendolo alla decapitatrice nell'orientazione corretta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
»was gewöhnlich einige zeit dauert,« unterbrach der greif.
— e generalmente così facendo si perde del tempo, — interruppe il grifone.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
»jeder einen hummer zum tanze führend!« rief der greif.
— ciascuno con un gambero per cavaliere, — gridò il grifone.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
»wechselt die hummer wieder!« heulte der greif mit erhobener stimme.
— si scambiano di nuovo i gamberi! — vociò il grifone.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
- der mechanismus für die ober' fadenzuführung, der greifer mit antriebemechanismus und die steuerorgane für den zickzackstich ureprungswaren sind ex kapitel elektrische maschinen, appa rate und geräte sowie ande es re elektrotechnische waren, ausgenommen waren der ta
• e ohe 11 meccanismo di tensione del filo, 11 mecasnlsmo dell'uncinetto e 11 meccanismo slgsag, alano prodotti "originari" ex
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da der greif lader und das planierschild nur zubehörcharakter haben, ist das fahrzeug als zum befördern von gütern" nach tarifnr.
poiché il montacarichi e la lama del bulldozer hanno solo una funzione accessoria, il veicolo deve essere classificato sotto la voce n.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
endlich sagte der greif zu der falschen schildkröte: »fahr' zu, alte kutsche!
finalmente il grifone disse alla falsa-testuggine: — va innanzi, cara mia! e non ti dilungare tanto!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。