プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
für die bezugslinie g1 | d = 0,113 m |
per il profilo g1 | d = 0,113 m |
最終更新: 2017-02-08
使用頻度: 1
品質:
3) der querverschiebungen auf die bezugslinie zu.
3) movimenti trasversali.
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
die bezugslinie (fin1) ist in anhang a angegeben.
il profilo di riferimento (fin1) è riportato all'appendice a..
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
die bezugslinie für die fronthaubenvorderkante ist nach teil i zu bestimmen.
la linea di riferimento del bordo anteriore del cofano è determinata conformemente alla parte i.
最終更新: 2016-12-16
使用頻度: 1
品質:
regeln zur ermittlung der fahrzeugbegrenzungslinie, die sich auf die bezugslinie beziehen
norme relative al profilo di riferimento per determinare la sagoma di costruzione massima del materiale rotabile
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 2
品質:
koaxialität bezogen auf die bezugslinie y-z | v | | 0,5 |
concentricità rispetto a y-z | v | | 0,5 |
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:
anhang c definiert die bezugslinie und die regeln zur ermittlung der fahrzeugbegrenzungslinie.
l'allegato c specifica il profilo di riferimento e le regole per determinare la sagoma massima di costruzione dei carri.
最終更新: 2017-01-14
使用頻度: 1
品質:
koaxialität bezogen auf die bezugslinie y-z3) | u | | 0,5 |
concentricità rispetto a y-z | u | | 0,5 |
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:
die sich auf die bezugslinie beziehenden regeln müssen, um die fahrzeugbegrenzungslinie bestimmen zu können,
per determinare la sagoma di costruzione massima di un veicolo, le norme per i profili di riferimento devono tenere conto dei:
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
planlaufabweichung des dichtringsitzes bezogen auf die bezugslinie y-z | o2 | | 0,03 |
eccentricità dell'otturatore rispetto a y-z | o2 | | 0,03 |
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:
rundlaufabweichung bezogen auf die bezugslinie y-z3) | p | 1,5 | 0,03 |
eccentricità rispetto a y-z | p | 1,5 | 0,03 |
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:
anmerkung: bis zu einer höhe von 3220 mm entspricht die bezugslinie der begrenzungslinie gb1 der begrenzungslinie g1.
nota: fino ad un'altezza di 3220 mm il profilo di riferimento della sagoma gb1 è identico a quello della sagoma g1.
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 4
品質:
die grenzstellung ist dann bestimmt durch die bezugslinie der bauteile auf dem dach nach punkt c.2.5.
la posizione limite è quindi definita dal profilo di riferimento per le apparecchiature montate sul tetto mostrate al paragrafo 2.5.
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
planlaufabweichung der bezugsfläche des dichtringsitzes bezogen auf die bezugslinie y-z | o1 | | 0,03 |
eccentricità della faccia verticale dell'otturatore rispetto a y-z | o1 | | 0,03 |
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:
anmerkung: bis zu einer höhe von 3220 mm entspricht die bezugslinie der begrenzungslinien ga, gb, gc der begrenzungslinie g1.
nota: fino ad un'altezza di 3220 mm, il profilo di riferimento delle sagome ga, gb e gc è identico a quello della sagoma g1.
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
bei der in anhang 3 dargestellten normpuppe zur bestimmung des h-punktes des sitzes ist die bezugslinie diejenige, die in abb.
sul manichino riprodotto all’allegato 3 del presente regolamento, per determinare il punto h del sedile, la linea di riferimento è quella indicata alla fig.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- betrachtet man die bezugslinie an der bogenaußenseite, nähern sich die punkte des fahrzeugs, die auf einer höhe h<hc liegen, der bezugslinie.
- dato che il profilo di riferimento è preso in considerazione dal punto di vista dell'esterno della curva, i punti del veicolo collocati ad un'altezza h<hc si avvicinano al profilo.
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- betrachtet man die bezugslinie an der bogeninnenseite, entfernen sich die punkte des fahrzeugs, die auf einer höhe von h<hc liegen, von der bezugslinie.
- dato che il profilo di riferimento è preso in considerazione dal punto di vista dell'interno della curva, i punti del veicolo situati ad un'altezza h<hc si allontanano dal profilo.
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die oberen teile des frontschutzsystems dürfen um nicht mehr als 50 mm nach oben oder hinten (zur windschutzscheibe hin) über die bezugslinie der fronthaubenvorderkante des fahrzeugs bei abgebautem frontschutzsystem hinausragen.
le estremità superiori del sistema di protezione frontale non devono estendersi verso l'alto o all'indietro (verso il parabrezza) di oltre 50 mm dalla linea di riferimento del bordo anteriore del cofano, sul veicolo privo di sistema di protezione frontale;
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
außermittigkeit der zentrierung bezogen auf die bezugslinie y-z (details r1/r2) | w1 w2 | | 0,02 0,03 |
errore di ortogonalità di lavorazione rispetto a y-z (particolari r1/r2) | w1 w2 | | 0,02 0,03 |
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質: