検索ワード: die bezugslinie (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

die bezugslinie

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

für die bezugslinie g1 | d = 0,113 m |

イタリア語

per il profilo g1 | d = 0,113 m |

最終更新: 2017-02-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3) der querverschiebungen auf die bezugslinie zu.

イタリア語

3) movimenti trasversali.

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bezugslinie (fin1) ist in anhang a angegeben.

イタリア語

il profilo di riferimento (fin1) è riportato all'appendice a..

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bezugslinie für die fronthaubenvorderkante ist nach teil i zu bestimmen.

イタリア語

la linea di riferimento del bordo anteriore del cofano è determinata conformemente alla parte i.

最終更新: 2016-12-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

regeln zur ermittlung der fahrzeugbegrenzungslinie, die sich auf die bezugslinie beziehen

イタリア語

norme relative al profilo di riferimento per determinare la sagoma di costruzione massima del materiale rotabile

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

koaxialität bezogen auf die bezugslinie y-z | v | | 0,5 |

イタリア語

concentricità rispetto a y-z | v | | 0,5 |

最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anhang c definiert die bezugslinie und die regeln zur ermittlung der fahrzeugbegrenzungslinie.

イタリア語

l'allegato c specifica il profilo di riferimento e le regole per determinare la sagoma massima di costruzione dei carri.

最終更新: 2017-01-14
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

koaxialität bezogen auf die bezugslinie y-z3) | u | | 0,5 |

イタリア語

concentricità rispetto a y-z | u | | 0,5 |

最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die sich auf die bezugslinie beziehenden regeln müssen, um die fahrzeugbegrenzungslinie bestimmen zu können,

イタリア語

per determinare la sagoma di costruzione massima di un veicolo, le norme per i profili di riferimento devono tenere conto dei:

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

planlaufabweichung des dichtringsitzes bezogen auf die bezugslinie y-z | o2 | | 0,03 |

イタリア語

eccentricità dell'otturatore rispetto a y-z | o2 | | 0,03 |

最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

rundlaufabweichung bezogen auf die bezugslinie y-z3) | p | 1,5 | 0,03 |

イタリア語

eccentricità rispetto a y-z | p | 1,5 | 0,03 |

最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anmerkung: bis zu einer höhe von 3220 mm entspricht die bezugslinie der begrenzungslinie gb1 der begrenzungslinie g1.

イタリア語

nota: fino ad un'altezza di 3220 mm il profilo di riferimento della sagoma gb1 è identico a quello della sagoma g1.

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

die grenzstellung ist dann bestimmt durch die bezugslinie der bauteile auf dem dach nach punkt c.2.5.

イタリア語

la posizione limite è quindi definita dal profilo di riferimento per le apparecchiature montate sul tetto mostrate al paragrafo 2.5.

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

planlaufabweichung der bezugsfläche des dichtringsitzes bezogen auf die bezugslinie y-z | o1 | | 0,03 |

イタリア語

eccentricità della faccia verticale dell'otturatore rispetto a y-z | o1 | | 0,03 |

最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anmerkung: bis zu einer höhe von 3220 mm entspricht die bezugslinie der begrenzungslinien ga, gb, gc der begrenzungslinie g1.

イタリア語

nota: fino ad un'altezza di 3220 mm, il profilo di riferimento delle sagome ga, gb e gc è identico a quello della sagoma g1.

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei der in anhang 3 dargestellten normpuppe zur bestimmung des h-punktes des sitzes ist die bezugslinie diejenige, die in abb.

イタリア語

sul manichino riprodotto all’allegato 3 del presente regolamento, per determinare il punto h del sedile, la linea di riferimento è quella indicata alla fig.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- betrachtet man die bezugslinie an der bogenaußenseite, nähern sich die punkte des fahrzeugs, die auf einer höhe h<hc liegen, der bezugslinie.

イタリア語

- dato che il profilo di riferimento è preso in considerazione dal punto di vista dell'esterno della curva, i punti del veicolo collocati ad un'altezza h<hc si avvicinano al profilo.

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

- betrachtet man die bezugslinie an der bogeninnenseite, entfernen sich die punkte des fahrzeugs, die auf einer höhe von h<hc liegen, von der bezugslinie.

イタリア語

- dato che il profilo di riferimento è preso in considerazione dal punto di vista dell'interno della curva, i punti del veicolo situati ad un'altezza h<hc si allontanano dal profilo.

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die oberen teile des frontschutzsystems dürfen um nicht mehr als 50 mm nach oben oder hinten (zur windschutzscheibe hin) über die bezugslinie der fronthaubenvorderkante des fahrzeugs bei abgebautem frontschutzsystem hinausragen.

イタリア語

le estremità superiori del sistema di protezione frontale non devono estendersi verso l'alto o all'indietro (verso il parabrezza) di oltre 50 mm dalla linea di riferimento del bordo anteriore del cofano, sul veicolo privo di sistema di protezione frontale;

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außermittigkeit der zentrierung bezogen auf die bezugslinie y-z (details r1/r2) | w1 w2 | | 0,02 0,03 |

イタリア語

errore di ortogonalità di lavorazione rispetto a y-z (particolari r1/r2) | w1 w2 | | 0,02 0,03 |

最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,632,453 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK