プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die sendung wurde im zustell depot bearbeitet
die sendung
最終更新: 2022-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
sendung in zustell depot bearbeitet
expédition traitée dans le dépôt de livraison
最終更新: 2021-05-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
status di, 16.01.2024, 09:12 uhr die sendung wurde im zustell-depot bearbeitet
最終更新: 2024-01-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wird zum zustell depot transportiert
l'envoi sera transporté au dépôt de livraison
最終更新: 2019-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wird im zustell depot für die zustellung vorbereitet.
最終更新: 2024-04-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wurde sortiert
the shipment has been sorted
最終更新: 2023-06-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wurde vom absender abgeholt
a spedizione e' stata ritirata presso il mittente
最終更新: 2020-11-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wurde sortiert / hub carpiano
sendung am hub umgeschlagen, abwurfmeld.
最終更新: 2023-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
fr, 15.12.2023, 05:43, italien die sendung wird im zustell-depot für die zustellung vorbereitet.
最終更新: 2023-12-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wurde vom zoll lager in arnhem aus dorthin geliefert.
4142) i seguenti passi riguardanti la nota interpretativa n.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wurde zurückgestellt. die zustellung erfolgt voraussichtlich am nächsten werktag.
la partita è stata caricata a bordo del veicolo di consegna
最終更新: 2014-09-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wurde angenommen und für den freien verkehr in der europäischen gemeinschaft freigegeben.
la partita è stata accettata e immessa in libera pratica nella comunità europea
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) die sendung wurde von einem reglementierten beauftragten einer sicherheitskontrolle unterzogen und anschließend vor unbefugten eingriffen geschützt, oder
a) siano state sottoposte a controlli di sicurezza da parte dell'agente regolamentato e siano state protette contro ogni intervento non autorizzato dopo che tali controlli sono stati effettuati; o
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wurde von den veterinärdiensten der zuständigen behörde an der grenzkontrollstelle bei eintritt in die eg mit einem mit einer seriennummer versehenen siegel versiegelt;
presso il posto d’ispezione frontaliero di entrata nella comunità, i servizi veterinari dell’autorità competente sigillano la partita con un sigillo numerato in serie;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:
参照:
die sendung wurde vom amtlichen tierarzt an der grenzkontrollstelle am ort des eingangs in die union mit einer plombe versehen, auf der eine seriennummer aufgedruckt ist;
la partita è sigillata dal veterinario ufficiale nel posto d’ispezione frontaliero di entrata nell’unione con un sigillo numerato progressivamente;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wurde vom amtlichen tierarzt der zuständigen behörde an der grenzkontrollstelle am ort des eingangs in die gemeinschaft mit einer plombe versehen, auf der eine seriennummer aufgedruckt ist;
presso il posto d’ispezione frontaliero di entrata nella comunità il veterinario ufficiale dell’autorità competente sigilla la partita con un sigillo numerato progressivamente;
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ausstrahlung: die sendung wurde in den niederlanden von ncrv télévision am freitag, dem 12. oktober 1992, von 22.50 uhr bis 23.30 uhr ausgestrahlt.
lavorare in un corpo umano quando è esposto ad un conoscenze in materia di assenteismo, al fine mulino (imballaggio e movimentazione del eccesso di tensione?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
c) die sendung wurde von einem geschäftlichen versender einer sicherheitskontrolle unterzogen und anschließend vor unbefugten eingriffen geschützt, und die fracht wird mit einem nurfrachtflugzeug beziehungsweise die post mit einem nurpostflugzeug befördert, oder
c) siano state sottoposte a controlli di sicurezza da parte del mittente responsabile e siano state protette contro ogni intervento non autorizzato dopo che tali controlli sono stati effettuati e le merci siano trasportate su un aeromobile adibito esclusivamente al trasporto merci o la posta sia trasportata su un aeromobile adibito esclusivamente al trasporto della posta; o
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
die sendung wurde durch ein lesbares etikett an der außenseite des containers oder im fall der beförderung per bünnschiff im schiffsmanifest identifiziert, wobei die einschlägigen informationen gemäß den feldern i.8 bis i.13 in teil i dieser bescheinigung sowie folgende angabe enthalten sind:
la partita è identificata da un'etichetta leggibile sull'esterno del container, e nel caso di trasporto mediante barca vivaio nel manifesto della nave, che riporta le informazioni pertinenti di cui ai punti da i.8 a i.13 della parte i del presente certificato e la seguente dichiarazione:
最終更新: 2016-12-13
使用頻度: 5
品質:
参照:
die sendungen wurden im vereinigten königreich zusammengestellt und aufgegeben bzw. in schweden oder in den niederlanden zusammengestellt und über das vereinigte königreich nach deutschland verschickt.
gli invii erano o prodotti e impostati nel regno unito o prodotti in svezia o nei paesi bassi e impostati con destinazione germania via regno unito.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照: