人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
was eingeschätzt werden muß, ist die wahrscheinlichkeit des eintretens.
un grammo di interferone costa dieci milioni di volte di più di un grammo d'oro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jede Änderung der zahlungsrangfolge wird zum zeitpunkt ihres eintretens gemeldet.
la variazione della priorità di pagamento è segnalata nel momento in cui si verifica.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das risiko des erneuten eintretens sollte höchstens 2 % pro jahr betragen.
il rischio di ricorrenza deve essere pari o inferiore al 2 % all'anno.
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:
die methode besteht in der analyse der potentiellen gefahren und der wahrscheinlichkeit ihres eintretens.
il metodo consiste nell'analisi dei rischi potenziali e nella probabilità di evento
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abschließend möchte ich auf die politische bedeutung des engagierten eintretens des parlaments im haus haltsverfahren eingehen.
tutto sommato la commissione esprime un giudizio positivo sul pacchetto finanziario concordato ad edimburgo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie hofft, dass die neue regierung den nachweis ihres eintretens für reformen antreten wird, u.
auspica che il nuovo governo dia prova d'impegno a favore della riforma, anche sotto il profilo del rispetto dello stato di diritto, dei diritti umani e della democratizzazione.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
gemessen wird das risiko als die kombination der wahrscheinlichkeit des eintretens von bedrohungen und ihrer auswirkungen. —
È calcolato come una combinazione tra le probabilità del verificarsi delle minacce e il loro impatto;
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
in diesem fall ist durch gewichtung der einzelnen beträge innerhalb der bandbreite nach der wahrscheinlichkeit ihres eintretens ein erwartungswert zu berechnen.
in tal caso è necessario calcolare un valore atteso, pesando ciascun importo all'interno dell'intervallo di valori con la relativa probabilità di accadimento.
最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:
- die risiken abzuschätzen unter berücksichtigung der schwere möglicher verletzungen oder gesundheitsschäden und der wahrscheinlichkeit ihres eintretens;
- stima i rischi, tenendo conto della gravità dell'eventuale lesione o danno alla salute e della probabilità che si verifichi,
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ferner ist der verbraucher während der laufzeit des vertrages über jede Änderung des jahreszinses und der in rechnung gestellten kosten im augenblick ihres eintretens zu unterrichten.
inoltre, nel corso del contratto di credito, il consumatore dev'essere informato di qualsiasi modifica del tasso d'interesse annuo o delle spese applicabili, al momento in cui essa entra in vigore.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
(1) ist der umrechnungskurs des euro in die nationale währungseinheit oder der wechselkurs, der 1999 am tag des eintretens des maßgeblichen tatbestands auf
1. se il tasso di conversione dell'euro in unità monetaria nazionale o il tasso di cambio dell'euro in moneta nazionale applicabile il giorno in cui interviene nel 1999 il fatto generatore
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
in anbetracht des eintretens der gemeinschaft und ihrer mitgliedstaaten sowie der republik tadschikistan für die stärkung der politischen und der wirtschaftlichen freiheiten, die die eigentliche grundlage der partnerschaft sind,
visto l'impegno della comunità, degli stati membri e della repubblica di tagikistan a rafforzare le libertà politiche ed economiche che costituiscono il vero fondamento del partenariato,
最終更新: 2010-06-26
使用頻度: 1
品質:
die kommission stellt ferner fest, dass sie im bgb-fall die wahrscheinlichkeit des eintretens der risiken, für die die bürgschaft gilt, eingehend geprüft hat.
la commissione dichiara, inoltre, di aver verificato nel caso bgb in modo approfondito la probabilità che si verifichino i rischi coperti dalla garanzia.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 3
品質:
"risiko": die wahrscheinlichkeit des eintretens eines ereignisses, das einen verstoß gegen die vorschriften der gemeinsamen fischereipolitik darstellen würde;
17) "rischio": probabilità che si verifichi un evento che costituirebbe una violazione delle norme della politica comune della pesca;
最終更新: 2017-01-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gemäß artikel 1 der verordnung ist der anwendbare wechselkurs der letzte wechselkurs, den die europäische zentralbank (ezb) vor dem tag des eintretens des maßgeblichen tatbestands festgesetzt hat.
2452/2000(5), stabilisce le modalità d'applicazione del regime agromonetario dell'euro nel settore agricolo. l'articolo 1 del regolamento summenzionato stabilisce che il tasso di cambio da utilizzare è l'ultimo tasso di cambio fissato dalla bce prima della data in cui interviene il fatto generatore.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(b) wesentliche bestimmungen der vereinbarung, die den betrag, den zeitpunkt und die wahrscheinlichkeit des eintretens künftiger cashflows beeinflussen können (z.
b) le condizioni dell'accordo che, data la loro significatività, potrebbero influenzare l'importo, la tempistica e la certezza dei flussi finanziari futuri (per esempio, il periodo della concessione, le date di rideterminazione del prezzo e le condizioni base su cui i nuovi calcoli del prezzo o della negoziazione sono determinati);
最終更新: 2016-10-12
使用頻度: 1
品質:
(162) die kommission stellt ferner fest, dass sie im bgb-fall die wahrscheinlichkeit des eintretens der risiken, für die die bürgschaft gilt, eingehend geprüft hat.
(162) il-kummissjoni tkompli tisħaq, li fil-każ tal-bgb, hija eżaminat fil-fond il-probabbiltà ta' l-okkorrenza tar-riskji, li għalihom tgħodd il-garanzija.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
"risiko" : die kombination der wahrscheinlichkeit des eintretens von (durch gefährdungen verursachten) unfällen und zwischenfällen, die zu einem schaden führen, und des ausmaßes dieses schadens;
1) "rischio", la probabilità che si verifichi un incidente o un inconveniente dannoso (causato da un evento pericoloso) e il livello di gravità del danno;
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。