人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
beiden parteien steht es frei, ausrüstungen aus eigener fertigung unabhängig zu verwerten.
la parte che agisce come appaltatore principale in progetti commercializzati individualmente farà in modo, nella misura del possibile, che l'altra parte possa divenire subappaltatore, o subfornitore per tutti i tipi di impianti contemplati dall'accordo che il contraente principale non costruisce.
es gilt, 90 gewichtsprozent der verpackungsabfälle auszusondern und davon 60 % stofflich zu verwerten.
inoltre, questa politica di associazione dovrebbe essa stessa far parte di una politica globale della comunità europea verso tutta l'europa centrale, verso i paesi baltici, verso il gruppo di visegrad, slovenia compresa.
ziel ist es, qualität sicherzustellen, die verbreitung zu verbessern und ergebnisse ab der ersten projektphase zu verwerten.
l'obiettivo è di assicurare la qualità, migliorare la diffusione e capitalizzare i risultati a partire dalla prima fase progettuale.
als zusätzliche sicherheit wurde der tha das recht eingeräumt, die nicht unmittelbar betriebsnotwendigen grundstücke des unternehmens zu verwerten.
quale ulteriore garanzia, alla tha è stato concesso il diritto di disporre dei terreni non direttamente necessari all'attività dell'impresa.
das frischfleisch ohne eine behandlung nach den vorschriften des artikels 4 absatz 1 der richtlinie 2002/99/eg zu verwerten.
a non sottoporre le carni fresche a trattamento successivo ulteriore secondo le disposizioni di cui all’articolo 4, paragrafo 1 della direttiva 2002/99/ce.
d die auftragnehmer müssen vor projektende einen technischen realisierungsplan aufstellen. er zeigt, wie die auftragnehmer die ergebnisse zu verwerten gedenken.
d i contraenti sono tenuti a redigere prima della fine del progetto un «programma di diffusione» che definisce le loro intenzioni in materia di diffusione e di valorizzazione dei risultati;
- beispiele positiver, d.h. belastungsarmer einsatzfälle neuer technologien zu sammeln, kritisch zu verwerten und zu propagieren.
altri menti si creano i nuti 1 i barri ere contro 1 e innovazioni stesse e si perde la buona occasione di ottimare le condizioni di lavoro in accordo con i lavoratori ed i loro rappresentanti.
(1) die zollbehörden treffen die erforderlichen maßnahmen, einschließlich der einziehung und veräußerung oder zerstörung, um die waren zu verwerten,
le autorità doganali prendono tutte le misure necessarie, compresa la confisca e la vendita o la distruzione, per rimuovere le merci nei casi seguenti:
5. die vertragspartner verwerten ihre neuen kenntnisse / beabsichtigen ihre neuen kenntnisse / beabsichtigen nicht, ihre neuen kenntnisse zu verwerten .
38 contraenti propongono/non propongono che la commissione esamini l'opportunità di presentare una domanda relativa ai nuovi diritti.
artikel 25c verwertung von sicherheiten im verwertungsfall hat die [ name der zentralbank einfügen ] das recht , sicherheiten im sinne von artikel 36 zu verwerten .
articolo 25c escussione delle garanzie al verificarsi dell' evento che legittima l' escussione ( « enforcement event » ) , la [ inserire nome della bc ] ha il diritto di realizzare le garanzie ai sensi dell' articolo 36 .
hinweis: an den konsortien sollten sowohl entwickler als auch potentielle nutzer der erforschten technologien beteiligt sein, die sich ve/pßichten, ergebnisse zu verwerten.
nota: i consoizi dovranno includere sia gli ideatori che i potenziali utenti delle tecnologie studiate e impegnarsi a valorizzare i risultati positivi.
der unternehmer verpflichtet sich (die unternehmer verpflichten sich), die ergebnisse gemäß den interessen der gemeinschaft zu verwerten bzw. verwerten zu lassen. —
il/i contraente/i deve/'devono sfruttare, o far sfruttare, i risultati in suo/loro possesso conformemente agli interessi della comunità.
„das heißt: bestmöglicher einsatz öffentlicher mittel, um die möglichkeiten von startups des hightech-sektors zu verwerten", erklärt modena.
"ciò significa utilizzare al meglio i fondi pubblici per sfruttare le possibilità per le neoaziende dell'alta tec nologia in tutti i settori e in tutte le regioni", spiega modena.
falles entschieden hat, [falls zutreffend einfügen: [ein pfand gemäß artikel 25b zu verwerten] [sicherheiten gemäß artikel 25c zu verwerten] und] eine aufrechnung gemäß artikel 26 durchzuführen, oder
- per "procedure di insolvenza" (insolvency proceedings) si intendono le procedure d'insolvenza ai sensi dell'articolo 2, lettera j), della direttiva sulla settlement finality;
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。