プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dort, wo rechtsunsicherheiten bestehen, müssen wir sie thema für thema und branche für branche ausräumen.
laddove ci sono incertezze giuridiche, occorre eliminarle tema per tema e settore per settore.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
dies könnte auch für branchen wichtig sein, die vor komplizierten betrieblichen herausforderungen stehen.
questo aspetto può essere rilevante anche per le i settori industriali impegnati in attività operative più complesse.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
berücksichtigung von interessengruppen, die für branchen, betriebe, beschäftigte oder ngos spezifisch sind.
prevedere la creazione di categorie specifiche quali settori o imprese, lavoratori, ong,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der europäische qualifikationspass für das gastgewerbe ist der erste einer reihe ähnlicher pässe für branchen mit hoher mobilität in der europäischen wirtschaft.
il passaporto europeo delle competenze per la ricettività è il primo di una serie di passaporti consacrati a settori dell'economia europea contraddistinti da un'elevata mobilità.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
1.10 der ausschuss fordert, dass die in seiner stellungnahme hervorgehobenen lösungsansätze in die neue industriepolitik für branchen und wertschöpfungsketten einfließen.
1.10 il cese insiste sulla necessità di incorporare gli approcci illustrati nel presente parere nella futura politica industriale per settori e catene del valore.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dies ist entscheidend für branchen wie die halbleiterindustrie und die telekommunikation, wo unternehmen viele vorhandene technologien zusammenführen müssen und deshalb viele rechte an geistigem eigentum brauchen.
questo aspetto riveste un'importanza critica in settori quali i semiconduttori e le telecomunicazioni, in cui le imprese si trovano nella necessità di riunire diverse tecnologie già esistenti e devono quindi poter godere del diritto di accesso a tutta una gamma di dpi.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
4.7 angesichts der aktuellen herausforderungen entspricht das allgemeine system der beilhilfen aus den rahmenprogrammen nicht den anforderungen der branche, da diese programme für branchen erarbeitet wurden, die in serie produzieren, während im schiffbau in der regel prototypen hergestellt werden.
4.7 di fronte alle sfide attuali, l'intero sistema degli aiuti forniti dai programmi quadro risulta inadeguato alle esigenze del settore: tali programmi sono infatti stati concepiti per settori caratterizzati dalla produzione in serie, mentre il settore navale, che applica tecnologie avanzate, generalmente realizza prototipi.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die innovaphone myapps plattform ist eine modular aufgebaute arbeits und kommunikationsumgebung, die eine vielzahl von apps zum kommunizieren, zum arbeiten und zum administrieren enthält. für branchen oder unternehmensspezifische anwendungen stellt innovaphone ein software development kit (sdk) zur verfügung
la piattaforma innovaphone myapps è un ambiente di lavoro e di comunicazione modulare che contiene un gran numero di app per la comunicazione, il lavoro e l'amministrazione. innovaphone mette a disposizione un software development kit (sdk) per applicazioni specifiche di settore o aziendali
最終更新: 2020-10-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。