検索ワード: faustregel (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

faustregel

イタリア語

regola del pollice

最終更新: 2015-03-17
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

spearman'sche faustregel

イタリア語

regola fondamentale di spearman

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kurven zur veranschaulichung der faustregel

イタリア語

raffigurazione grafica della regola empirica

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese faustregel gilt für alle neuen technologien.

イタリア語

e' una regola generale per qualsiasi tecnologia.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es scheint, dass es dafür eine faustregel gibt.

イタリア語

sembra esista una regola empirica.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

als faustregel sollten kmu vor ende 2000 einen strategieplan aufgestellt haben.

イタリア語

in pratica, le pmi dovrebbero dotarsi di un piano strategico entro la fine del 2000.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

als faustregel gilt, dass verletzungsszenarien zum höchsten risikograd führen können, wenn

イタリア語

in via generale, gli scenari di incidente possono condurre al livello di rischio più elevato quando

最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dies könn­te eine brauchbare faustregel für die erfor­derliche verbesserung von rentabilität und wettbewerbsfähigkeit sein.

イタリア語

basti ricordare in questa sede che dovranno essere presi provvedimenti lungo tre assi principali: i) dare maggiore flessibilità all'insieme dell'economia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dies könnte eine brauchbare faustregel für die erfor derliche verbesserung von rentabilität und wettbewerbsfähigkeit sein.

イタリア語

basti ricordare in questa sede che dovranno essere presi provvedimenti lungo tre assi principali: i) dare maggiore flessibilità all'insieme dell'economia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

als faustregel gilt jedoch, daß jede geschlechtsspezifische diskriminierung verboten ist, wie diefolgenden beispiele belegen.

イタリア語

se la direttiva non è applicata correttamente il regime previsto per questi ultimi restainfatti l'unico sistema di riferimento valido82.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

als faustregel gilt, dass verletzungsszenarien zum höchsten in diesem leitfaden genannten risikograd führen können, wenn

イタリア語

in regola generale gli scenari di incidente possono condurre al livello di rischio più elevato previsto da queste linee guida quando:

最終更新: 2013-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zur verabreichung des impfstoffs sollten als faustregel 1000 impfdosen in einem liter wasser pro lebenstag der impflinge, bis zu maximal 20

イタリア語

in linea di massima, per la somministrazione del vaccino sciogliere 1000 dosi di vaccino in tanti litri d' acqua quanto è l' età dei polli espressa in giorni fino ad un volume di 20 litri per 1000 dosi.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

als allgemeine faustregel gilt die verwendung einer anzahl von zellen, die mindestens dem zehnfachen des reziproken wertes der spontanmutationshäufigkeit entspricht.

イタリア語

come regola generale si può usare un numero di cellule pari almeno al decuplo dell'inverso della frequenza di mutazioni spontanee.

最終更新: 2016-09-28
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

als faustregel gilt, dass die meisten risikoinvestoren zunächst einmal nur einen zusammenfassenden bericht und nicht den gesamten geschäftsplan sehen wollen.

イタリア語

di norma, la maggior parte degli investitori di venturecapital preferisce ricevere inizialmente soltanto l'executive summary e non l'intero business plan.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

vor wenigen jahrzehnten noch galt in der luftfahrtindustrie als faustregel, daß zwischen dem ersten strich auf dem zeichenbrett des konstrukteurs und dem er sten probeflug eines neuen flugzeugtyps zehn jahre

イタリア語

non posso che associarmivi senza riserve e con piena consapevolezza a nome della commissione esecutiva, che conosce quanto aspro e tormentato sia il percorso dell'europa dei cittadini. dini.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zur verabreichung des impfstoffs sollten als faustregel 1000 impfdosen in einem liter wasser pro lebenstag der impflinge, bis zu maximal 20 liter für 1000 impfdosen aufgelöst werden.

イタリア語

in linea di massima, per la somministrazione del vaccino sciogliere 1000 dosi di vaccino in tanti litri d' acqua quanto è l' età dei polli espressa in giorni fino ad un volume di 20 litri per 1000 dosi.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

als faustregel gilt jedoch, dass ausgewachsene wiederkäuer aufgrund ihrer besonderen physiologie einem futter- und wasserentzug besser standhalten können als pferde und schweine.

イタリア語

tuttavia, in generale, a seconda della loro fisiologia particolare, i ruminanti adulti tendono a essere più resistenti alla deprivazione di nutrimento o di acqua rispetto ai cavalli e ai suini.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

2.eine grobe abschätzung ist mit hilfe der faustregel möglich,dass in solchen räumen explosionsfähigeatmosphäre von mehr als einem zehntausendstel des raumvolumens als gefahrdrohend gelten muss,also z.

イタリア語

4.se è presente un’atmosfera esplosiva in recipienti che non reggono alla pressione di esplosione che va eventualmente a prodursi,per il pericolo rappresentato ad es.dalle schegge in caso di esplosione,si devono considerare pericolose quantità di gran lunga inferiori a quelle sopra indicate.un limite inferiore non può pertantoessere stabilito.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

als faustregel gilt: wo es um die frage des markt zugangs geht, können sich die firmen auf das gats berufen, um sicherzustellen, daß ihnen die gleiche behandlung eingeräumt wird wie ihren ausländischen konkurrenten.

イタリア語

dal punto di vista dell'accesso ai mercati, le imprese possono basarsi sul gats per avere la garanzia di ricevere lo stesso trattamento riservato alle loro con troparti straniere.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

faustregel: wahrscheinlich ist dies der fall, wenn man sich in einem abstand von einem meter nur mit erhobener stimme verständigen kann.•messen sie erforderlichenfalls den expositionslärmpegel bei einer typischen vorstellung unter normalen bedingungen.

イタリア語

a titolo indicativo: se a una distanza di un metro è possibile comunicare solo alzando la voce, è probabile che vi siano livelli di rumore pericolosi;•se necessario, si deve misurare il livello di esposizione al rumore di uno spettacolo rappresentativo in condizioni normali.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,727,253,046 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK