プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ein unternehmen an der costa smeralda in gallura versuchre erfolglos, handwerkliche erzeugerbetriebe zusammenzuschließen, um ihre position gegenüber größeren produzenten zu
anche in questo caso non sembra si sia verificata una mobilitazione delle autorità regionali e delle imprese della filiera attorno all'idea di un'innovazione tecnologica. due esperienze isolate meritano però di essere segnalate.
der vermentino di gallura ist von leichter, strohgelber farbe, trägt das aroma exotischer früchte und schmeckt fruchtig, sowie etwas mandelbitter.
il vermentino di gallura ha colore giallo paglierino molto lieve, profumi di frutta esotica, gusto fruttato e lievemente ammandorlato.
entdecken sie san teodoro, santa teresa di gallura, poltu quatu, baia sardinia und die bucht cala liberotto in orosei, mit ihrem unvergleichlich weißen strand.
tutte da scoprire le zone di san teodoro, santa teresa di gallura, poltu quatu, baia sardinia e cala liberotto, a orosei, con la sua incomparabile spiaggia di sabbia bianchissima.
sie gibt den willen des korsischen und sardischen volkes wieder, der sich in einer von mehr als 30 000 menschen unterzeichneten petition ausdrückt, wobei die unterschriften von gallura und dem wwf-gallura gesammelt wurden.
la questione, però, è essenzialmente re golata dalle varie organizzazioni internazionali attraverso delle convenzioni internazionali.
cagliari armungia - assemini- ballao- barrali- capoterra- decimoputzu- domus de maria- donori- elmas - goni - mandas- monserrato- muravera- nuraminis- ortacesus- pimentel- quartu sant'elena- quartucciu- san basilio- san nicolò gerrei- san sperate- san vito- sant'andrea frius- sarroch- selagius- sestu- siliqua- silius- ninnai- soleminis- suelli- teulada- ussana- uta- villaputzu- villasalto- villasor medio campidano arbus- barumini- collinas- furti- generi- gestori- gonnosfanadiga- guspini- las plassas- lunamatrona- monreale- pabillonis- pauli arborei- samassi- san gavino- sanluri- sardara- segariu- serramanna- serrenti- setzu- siddi- tuili- turri- ussaramanna- villacidro- villamar- villanova forru- villanovafranca nuoro aritzo - austis - belvì- birori - bitti - bolotana - borore - bortigali- desulo - dorgali - dualchi - fonni - gadoni - galtellì - gavoi - lei - loculi - lodé - lodine - macomer - mamoiada - meanasardo - noragugume - nuoro - nuragus- oliena - ollolai - olzai - onani - onifai - oniferi - orani - orgosolo - orosei - orotelli - ortueri- orune - osidda - ottana - ovodda - posada - sagama- san teodoro- sarule - serri- silanus - sindia - siniscola - sorgono - teti - tiana- tonara - torpè- villanovatulo ogliastra arzana- barisardo- balnei- cardedu- elini- gairo- girasole- ilbono- ierzu- lanusei- loceri- lotzorai- osini- perdasdefogu- seui- talana- tertenia- tortolì- triei- ulassai- urzulei- ussassai- villagrande strisaili olbia-tempio aggius- la maddalena- loiri porto san paolo- luogosanto- luras- olbia- padru- santa teresa di gallura- telti oristano ales - ardauli - assolo - asuni - baradili - bonarcado - cabras - cuglieri - curcuris - fordongianus - ghilarza - gonnosnò - mogoro - narbolia - oristano - paulilatino - riola sardo - samugheo- scano montiferro - samugheo -sedilo - seneghe - terralba - tresnuraghes sassari ardara - arzachena - banari - bentutti - bessude - bonnanaro - bono - bonorva - borutta bulzi - chiaramonti - codrongianos - cossoine - erula - esporlatu - florinas - illorai - isili - ittiri - mara - mores - nughedu san nicolò - olmeto - osilo - ozieri - padru - pattada - plaghe - pozzomaggiore - romana - siligo - sorso - thiesi - tissi - uri - usini - villanova monteleone bibliographie la lingua nel tempo.
sono elencati i comuni dichiaratisi minoritari secondo la legge 482/99 cagliari armungia - assemini- ballao- barrali- capoterra- decimoputzu- domus de maria- donori- elmas - goni - mandas- monserrato- muravera- nuraminis- ortacesus- pimentel- quartu sant'elena- quartucciu- san basilio- san nicolò gerrei- san sperate- san vito- sant'andrea frius- sarroch- selagius- sestu- siliqua- silius- ninnai- soleminis- suelli- teulada- ussana- uta- villaputzu- villasalto- villasor, medio campidano arbus- barumini- collinas- furti- generi- gestori- gonnosfanadiga- guspini- las plassas- lunamatrona- monreale- pabillonis- pauli arborei- samassi- san gavino- sanluri- sardara- segariu- serramanna- serrenti- setzu- siddi- tuili- turri- ussaramanna- villacidro- villamar- villanova forru- villanovafranca nuoro aritzo - austis - belvì- birori - bitti - bolotana - borore - bortigali- desulo - dorgali - dualchi - fonni - gadoni - galtellì - gavoi - lei - loculi - lodé - lodine - macomer - mamoiada - meanasardo - noragugume - nuoro - nuragus- oliena - ollolai - olzai - onani - onifai - oniferi - orani - orgosolo - orosei - orotelli - ortueri- orune - osidda - ottana - ovodda - posada - sagama- san teodoro- sarule - serri- silanus - sindia - siniscola - sorgono - teti - tiana- tonara - torpè- villanovatulo ogliastra arzana- barisardo- balnei- cardedu- elini- gairo- girasole- ilbono- ierzu- lanusei- loceri- lotzorai- osini- perdasdefogu- seui- talana- tertenia- tortolì- triei- ulassai- urzulei- ussassai- villagrande strisaili olbia-tempio aggius- la maddalena- loiri porto san paolo- luogosanto- luras- olbia- padru- santa teresa di gallura- telti oristano ales - ardauli - assolo - asuni - baradili - bonarcado - cabras - cuglieri - curcuris - fordongianus - ghilarza - gonnosnò - mogoro - narbolia - oristano - paulilatino - riola sardo - samugheo- scano montiferro - samugheo -sedilo - seneghe - terralba - tresnuraghes sassari ardara - arzachena - banari - bentutti - bessude - bonnanaro - bono - bonorva - borutta bulzi - chiaramonti - codrongianos - cossoine - erula - esporlatu - florinas - illorai - isili - ittiri - mara - mores - nughedu san nicolò - olmeto - osilo - ozieri - padru - pattada - plaghe - pozzomaggiore - romana - siligo - sorso - thiesi - tissi - uri - usini - villanova monteleone bibliografia la lingua nel tempo.