プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dazu gehört auch italien, das verglichen mit hartwährungsländern ganz besonders betroffen ist.
con l'entrata in vigore del trattato sull'unione europea la corte dei conti ha conseguito un altro status.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
damit hat slowenien eine wesentliche voraussetzung für verstärkten handel mit hartwährungsländern geschaffen.
così la slovenia si è assicurata un notevole vantaggio per intensificare il commercio con i paesi a valuta forte.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dabei müßte allerdings das preisniveau so festgesetzt werden, daß die landwirte in den hartwährungsländern nicht benachteiligt würden.
come vi ho detto poco fa, il signor ciccutini era infatti accusato di un vero e proprio massacro e l'onorevole almirante - non affronto il merito del problema e, per quanto mi riguarda, potete immaginarvi benissimo che non ritengo affatto colpevole l'onore vole almirante stesso - è accusato di aver aiutato il signor ciccuttini procurandogli la somma necessaria ad un'operazione chirurgica alle corde vocali che gli consentisse di cambiare il tono della sua voce.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
für erzeuger aus hartwährungsländern muß es schwer zu akzeptieren sein, daß sich innerhalb des einheitlichen marktes infolge schwächerer wirtschaften in anderen mitgliedstaaten
in questo modo i prezzi agricoli reali negli ultimi tre anni sono diminuiti in germania del 10% circa,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mit abwarten allein kann das problem der sehr großen einkommensverluste in der landwirtschaft, vor allen dingen in den hartwährungsländern, jedoch nicht gelöst werden.
mentre era in corso l'elaborazione della prima relazione, essi sono riusciti ad appoggiare il punto di vista della commissione per il bilanci, secondo il quale la base giuridica adatta a questa proposta sarebbe l'articolo 130 e, allo stesso tempo, a presentarsi alla commissione giuridica e per i diritti dei cittadini, nella stessa settimana, nella stessa città — non si può neppure dire, quindi, che fossero confusi sul fatto di trovarsi a bruxelles o a strasburgo — per informarla di essere favorevoli al parere della commissione che sosteneva che la base giuridica dovesse essere l'articolo 235.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
so muß es kurzfristig möglich sein, durch expansionistischere politiken in den hartwährungsländern restriktive und entschieden auf die inflationsbekämpfung ausgerichtete maßnahmen in den ländern mit schwacher währung zu kompensieren und zu erleichtern.
a breve scadenza, pertanto, politiche più espansionistiche nei paesi a moneta stabile dovranno consentire di compensare ed agevolare le politiche restrittive decisamente orientate alla riduzione delle spinte inflazionistiche nei paesi a moneta deprezzata.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aus diesem grund dürfen die reformbedingten ausgleichsleistungen und tierprämien nicht den wechselkursschwankungen ausgesetzt werden, sondern sie müssen so aufwertungsfest gemacht werden, daß den bauern in den hartwährungsländern keine nachteile erwachsen. sen.
in terzo luogo, i gruppi politici richiedono un 15% della previsione — e i gruppi politici sono indispensabili, come è stato riconosciuto dal trattato dell'unione e come sempre più viene riconosciuto da tutte le nostre democrazie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
durch die jetzt vorliegende verordnung wird die möglichkeit geschaffen, auch erzeugern leichter marktordnungsprodukte sowie freier produkte entgegenzukommen, und zwar aufgrund der einkommensverluste, die beim export von hartwährungsländern in mitgliedstaaten mit einer stark abgewerteten währung entstehen.
gli agricoltori britannici hanno registrato una svalutazione ancora più profonda e hanno quindi risentito meno delle riduzioni dei prezzi previste dalle riforme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
schließlich sind heute nicht die lohnkosten entscheidend, sondern der faktor, der die wettbewerbsverzerrung im binnenmarkt durch das erhöhen der lohnstückkosten in den hartwährungsländern hervorruft, nämlich die wechselkursentwicklungen und-schwankungen und die wechselkurssicherungsgeschäfte.
vorrei infine sottolineare che oggi lʼ aspetto decisivo non è tanto il costo del lavoro, quanto i fattori che determinano la distorsione della concorrenza nel mercato interno attraverso l' incremento del costo del lavoro nei paesi a moneta forte, cioè l' andamento dei tassi di cambio, le oscillazioni dei cambi e le coperture assicurative sui rischi di cambio.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
deswegen meine ganz konkrete frage an sie, herr kommissar steichen: Über welche instrumente verfügt die kommission, um in den hartwährungsländern von den betroffenen landwirten unbillige härten abzuwenden, denn es ist ja nicht auszuschließen, daß es trotz ihrer neuen vorschläge dazu kommen wird?
la mia domanda alla commissione è: come intende la commissione rimediare a tale situazione folle prima che l'intera industria deua costruzione navale nei paesi bassi e in altri stati membri scompaia a seguito di tali pratiche disoneste?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: