検索ワード: hotel chianti (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

hotel chianti

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

hotel

イタリア語

hotel

最終更新: 2011-06-23
使用頻度: 11
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

hotel diplom

イタリア語

diploma istituto tecnico alberghiero

最終更新: 2020-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

chianti-flasche

イタリア語

fiasco

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

radda in chianti

イタリア語

radda in chianti

最終更新: 2015-04-04
使用頻度: 9
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

vin santo del chianti

イタリア語

vignanello

最終更新: 2016-11-14
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

geschmorter rinderbraten in chianti

イタリア語

brasato al chianti

最終更新: 2017-08-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

vin santo del chianti classico

イタリア語

vin santo del chianti

最終更新: 2016-11-14
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

65 risotto al chianti mit steinpilzen

イタリア語

65 risotto al chianti e funghi porcini

最終更新: 2005-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

ドイツ語

erfassung villen im gebiet von chianti

イタリア語

acquisto ville nel chianti

最終更新: 2005-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

ドイツ語

verkauf von villen im gebiet von chianti

イタリア語

vendita ville nel chianti

最終更新: 2005-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

ドイツ語

b. burgunder, champagner, chablis, chianti, madeira, malaga,

イタリア語

“chianti”, “madera”, “malaga”,

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

ドイツ語

champagne, chianti, claret, haut-sauterne, hock, madeira, malaga, marsala,

イタリア語

champagne, chianti, claret, haut-sauterne, hock, madera, malaga, marsala,

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

ドイツ語

chianti, al dan niet gevolgd door colli aretini of colli fiorentini of colline pisane of colli senesi of montalbano of montespertoli of rufina

イタリア語

chianti, seguito o no da colli aretini o colli fiorentini o colline pisane o colli senesi o montalbano o montespertoli o rufina

最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 3
品質:

参照: Kowal

ドイツ語

do-gattungsbezeichnungen gelten, wie z. b. burgunde r, champagner, chablis, chianti, madeira,

イタリア語

in base all’accordo, il governo statunitense presenterà al congresso una proposta mirante a modificare lo statuto di denominazioni vinicole comunitarie quali borgogna, champagne, chablis, chianti, madera, malaga, porto, sherry e tokaj, attualmente considerate negli stati uniti menzioni semigeneriche, e a limitarne l’uso negli stati uniti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

ドイツ語

hotels

イタリア語

alberghi

最終更新: 2005-12-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Kowal

人による翻訳を得て
8,030,620,398 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK