人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vor allem die arbeitsplätze in den kmu sind hiervon betroffen.
tabella 3 — evoluzione dei prelievi obbligatori
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fischereipolitik die beschäftigungslagc in den von der fischerei abhängigen gebieten erwartet werden.
2847/93 del consiglio — gu l 261 del 20.10.1993 — modificato da ultimo dal regolamento (ce) n.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in den am stärksten von der fischerei abhängigen gebieten gibt es meist nur spärliche erwerbsalternativen.
la spagna conta il maggior numero di pescatori (68 297 nel 1996, circa un quarto del totale ue), seguita dall'italia con il 18 % e dalla grecia con il 17 % del totale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• konver: diversifizierung der wirtschaftlichen tätigkeit in den vom rüstungssektor stark abhängigen gebieten
• retex: diversificazione nelle zone di pendenti dal settore tessile-abbigliamento. mento.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vorteilhafte ausgestaltungen der erfindung sind in den unteransprüchen, der nachfolgenden beschreibung und den zeichnungen angegeben.
realizzazioni vantaggiose dell'invenzione sono specificate nelle sottorivendicazioni, nella seguente descrizione e nei disegni.
最終更新: 2019-11-23
使用頻度: 1
品質:
die speziellen prüfungen hinsichtlich der umweltbedingungen, die in den abschnitten 4 oder 6 beschrieben sind, bleiben hiervon unberührt.
questo non incide sui requisiti specifici di prove relative alle condizioni ambientali di cui alla sezione 4 o 6.
最終更新: 2013-06-24
使用頻度: 1
品質:
• retex: diversifizierung der wirtschaftlichen tätigkeit in den vom textil- und bekleidungssektor stark abhängigen ge bieten
È in particolare grazie al fondo di coesione che la spagna, il portogallo, l'irlanda e la grecia hanno raggiunto i criteri di convergenza definiti nel quadro dell'unione economica e mo netaria pur continuando ad investire nelle in frastrutture per accelerare il loro sviluppo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eine untersuchung zur frage der nutznießer ergab, daß mehr frauen in den ärmeren regionen und in benachteiligten situationen hiervon gebrauch machen.
inoltre, il terzo programma stabilisce il quadro d'azione generale, mentre le misure stabilite da ogni stato membro prenderanno in considerazione il contesto nazionale e i progressi già conseguiti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anteil der als abhängig beschäftigte arbeitenden frauen in den mitgliedstaaten
proporzione delle donne occupate con un lavoro dipendente negli stati membri
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abweichungen hiervon ergeben sich insbesondere in den höheren jahrgangsstufen.
tali variazioni sono soprattutto legate all'avanzare degli anni scolastici.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es bejahte eine unmittelbare patentverletzung, weil das produkt der beklagten in den anspruch 5 in verbindung mit anspruch 1 und die abhängigen unteransprüche 2 bis 4 und 13 bis 16 eingreife
ha affermato una violazione diretta del brevetto poiché il prodotto del convenuto interferisce nella rivendicazione 5 in relazione con la rivendicazione 1 e le relative sottorivendicazioni da 2 a 4 e da 13 a 16
最終更新: 2020-07-27
使用頻度: 1
品質:
ausnahmen hiervon sind nur in den in dieser vereinbarung vorgesehenen fällen zulässig.
le eccezioni possono essere consentite solo nel rispetto delle prescrizioni del presene accordo.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
es zeigten sich keine vom geschlecht abhängigen signifikanten unterschiede in den pharmakokinetischen eigenschaften.
non sono state riscontrate differenze significative della farmacocinetica in relazione con il sesso.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
22,50 m familiäre betreuung abhängiger alter menschen in den ländern der europäischen gemeinschaft
fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hiervon wird allerdings die anwendung der vorschriften über die rechtshilfe in strafsachen in den mitgliedstaaten nicht berührt.
tuttavia tali disposizioni non devono pregiudicare l'applicazione, negli stati membri, delle norme relative alla cooperazione giudiziaria in materia penale.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
als folge hiervon kämpfen die häfen in den verschiedenen mitgliedstaaten härter als je zuvor um ihren anteil am handelsverkehr.
di conseguenza, ora più che mai i porti dei vari stati membri sono in concorrenza sul piano degli scambi commerciali.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(11) die nachhaltige entwicklung ist von der einbeziehung der umweltaspekte in den entwicklungsprozess abhängig.
(11) lo sviluppo sostenibile dipende dall'integrazione della dimensione ambientale nel processo di sviluppo.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die hälfte hiervon fließt verkehrsnetzen zu, wobei sich die investitionen aufgrund der bestehenden bedürfnisse stark in den kohäsionsländern konzentrieren.
considerando anche ¡i fondo di coesione, l'infrastruttura rappresenta oltre ¡i40% del totale degli in vestimenti stanziati a favore di regioni dell'obiettivo 1.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der hiervon betroffene betrag ist nicht in den gesamtbetrag der förderfähigen ausgaben gemäß absatz 1 buchstabe a einzubeziehen.
l'importo interessato è escluso dall'ammontare complessivo delle spese ammissibili di cui al paragrafo 1, lettera a).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
durch all diese abkommen wird der boden für noch ehrgeizigere schritte bereitet,die unter anderem zu einer liberalisierung des handelsverkehrs führen sollen, aus der der union wie auch den hiervon betroffenen partnern inden nächsten jahren erhebliche herausforderungen erwachsen dürften.
si è altresì riconosciuta l’opportunità diintrodurre un certo grado di differenziazione infunzione delle peculiarità regionali e dei livellidi sviluppo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: