検索ワード: informationsinhalt (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

informationsinhalt

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

dabei dreht sich alles um den informationsinhalt.

イタリア語

non vonei ripetere tutto quanto ho avuto modo di riferire stamani, a nome del consiglio, sulla situazione dei diritti dell'uomo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

informationsteehnik betrifft den zugang zu informationsinhalt durch integration der auf unterschiedlichen ebenen der informationskette benutzten werkzeuge in benutzerfreundliehe systeme.

イタリア語

l'ingegneria dell'informazione concerne l'accesso ai contenuti dell'informazione integrando in sistemi intuitivi gli strumenti utilizzati a stadi differenti della catena dell'informazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die veröffentlichungen enthalten die referenzen der für den informationsinhalt zuständigen einrichtung sowie der für die durchführung des betreffenden förderpakets benannten verwaltungsbehörde.

イタリア語

le pubblicazioni devono inoltre menzionare l'organismo responsabile dell'informazione e l'autorità di gestione designata per l'esecuzione dell'intervento in questione.

最終更新: 2016-12-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der "informationsinhalt" der produkte in bezug auf ihren marktwert ist jedoch schneller ge stiegen als ihr materialinhalt gefallen ist.

イタリア語

vi sono tuttavia trasformazioni assai importanti e difficili da slimolare: le modifiche strutturali nelle modalità organizzative dei mercati, nell'organizzazione e utilizzo delle infrastnitture dei trasporti, nel nostro modo di lavorare e di vivere.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

häufig ist auch der informationsinhalt unzureichend: bestimmte unternehmen veröffentlichen zahlreiche, besonders für hersteller von diagnosegeräten oft unerlässliche angaben überhaupt nicht.

イタリア語

anche il contenuto spesso è insufficiente, poiché alcuni costruttori omettono di fornire molte informazioni che sono fondamentali, ad esempio, per i fabbricanti di strumenti diagnostici.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es soll versucht werden, die starke position europas beim informationsinhalt noch auszubauen und zu nutzen und zugleich den abstand zwischen europa und anderen ländern in der nutzung moderner informationstechnik zu verringern.

イタリア語

info 2000 intende dare modo all'eu­ropa di conservare, ampliare e sfrutta­re le proprie competenze in materia di produzione dell'informazione, nonché di ridurre il divario esistente nell'utili­zzazione dei servizi avanzati d'infor­mazione tra l'europa e altri paesi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was den informationsinhalt angeht, so werden die datensammlung der agentur und die maßnahmen zur herstellung von internet-verbindungen im rahmen der im arbeitsprogramm festgelegten wichtigen tätigkeitsfelder ausgebaut.

イタリア語

per quanto concerne il contenuto informativo, verranno incentivate la raccolta dati e le connessioni internet dell'agenzia in quanto rientrano nei settori prioritari del presente programma di lavoro.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

entwicklungsfähig des ida-netzes, so daß erforderliche anpassungen möglich sind und etwaigen erfordernissen der verwaltungen nachgekommen werden kann, um den informationsinhalt und das management der operationellen systeme zu harmonisieren.

イタリア語

l'esigenza di far sì che la capacità evolutiva della rete ida tenga conto degli adeguamenti da contemplare e soddisfi i requisiti posti dalle amministrazioni che si riveleranno necessari, per armonizzare il contenuto dell'informazione e la gestione dei sistemi operativi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr informationsinhalt reicht darüber hinaus unter gewissen bedingungen aus, um die geschwindigkeitsverteilung innerhalb des gesamten cores und weitere, hieraus abgeleitete funktionen zur be schreibung des kugelhaufen-fließverhaltens zu ermitteln.

イタリア語

quanto più lo spettro si estende sull'asse dei tempi, tanto meno uniforme è il com­portamento reologico nel nocciolo, ossia tanto maggiore è il rapporto fra i tempi di permanenza delle sfere vicine alla circon­ferenza e di quelle vicino all'asse.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aus gründen der neutralität ist eine ausweitung erforderlich, um auch auf cd, cd-rom oder ähnliche körperliche datenträger gespeicherte bücher mit einzuschließen, die überwiegend denselben informationsinhalt haben wie gedruckte bücher.

イタリア語

per motivi di neutralità, è necessario estenderla in modo da includere anche i libri registrati su cd, cd-rom o qualsiasi altro supporto fisico analogo che riproduca essenzialmente le stesse informazioni contenute nei libri stampati.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

industrie für informationsinhalte

イタリア語

industria dei contenuti

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,799,799,904 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK