プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das ist kein programmierfehler; es ist ein irregeleitetes leistungsmerkmal.
non è un bug, è una funzionalità male ideata.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
wir müssen feststellen, daß die von der wto praktizierten internationalen handelsregeln, die uns daran hindern, das vorsorgeprinzip sinnvoll anzuwenden, in den vereinbarungen der uruguay-runde durch die europäer selbst ratifiziert worden sind, welche durch schlechte ratgeber wie die europäische kommission, die zweifellos zu stark von fremden interessen beeinflußt war, irregeleitet wurden.
si deve constatare che le regole del commercio internazionale che l'omc applica e che ci impediscono di utilizzare consapevolmente il principio della precauzione, sono state ratificate negli accordi dell'uruguay round dagli stessi europei, fuorviati da cattivi consiglieri, come la commissione europea, forse troppo influenzata da interessi estranei alla questione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: