プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
3.3.2 geschirmte leitungen sind unmittelbar nach der kabeleinführung mit schirmerdungsklemmen wie system lütze lsc emv=schirmschiene zu erden, wobei der schirm nicht unterbrochen werden darf.
3.3.2 i conduttori schermati sono messi a terra immediatamente dopo il cablaggio con morsetti schermati tipo system lütze lsc emv, tramite i quali la schermatura non può essere interrotta.
34kw, 1750u/min, 185.5 nm, 72 a, 3ac 400 v 50 hz, mit luefter, ohne bremse, rel. motorgeber 1 vss 2048 p/u, mit drive-cliq-schnittstelle bs-seitig am kl-kasten kl-kasten oben, kabel rechts, pg-kabeleinfuehrung, bauform im b35 (im v15,im v36), schwingstaerkestufe s, wellen /flanschgenauigkeit r, glatte welle ohne passfeder, luftrichtung von as nach bs, ip 55, luefter ip 54, normalanstrich (ral 7016);
34 kw, 1750 u/min, 185,5 nm, 72 a, 3ac 400v 50 hz, con aeratore, senza freno, indicatore rel. motore 1 vss 2048 p/u, con interfaccia drive-cliq bs laterale su cassa kl, cassa kl sopra, cavo a destra , conduzione cavo pg, struttura im b35 (im v15, im v36), livello potenza oscillazione s, precisione onda/flangia r, albero piatto senza chiave, direzione aria da as verso bs, ip 72, aeratore ip 54, fascia normale (ral 7016);