プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
meldekriterien
criteri di notifica
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
meldekriterien wann?
criteri di notifica – quando notificare?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rapex-meldekriterien
criteri per la notifica rapex
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 2
品質:
wichtige meldekriterien sind:
i criteri importanti per la notifica sono:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
- für beide meldeverfahren die meldekriterien festzulegen;
- stabilire i criteri di notifica per i due meccanismi di notifica,
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
die 10 länderberichte und der konsolidierte bericht befaßten sich ausführlich mit den meldekriterien für arbeitsunfälle und berufskrankheiten.
una parte considerevole delle dieci relazioni nazionali e della relazione di sintesi esaminava i criteri di notifica e denuncia di infortuni sul lavoro e malattie professionali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
[18] weitere informationen über die rapex-meldekriterien siehe abschnitt 2 der leitlinien.
[18] per ulteriori informazioni sui criteri per le notifiche rapex, cfr.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
die rapex-kontaktstelle des meldenden mitgliedstaats stellt sicher, dass alle meldungen die meldekriterien gemäß artikel 11 der raps erfüllen.
il punto di contatto rapex dello stato membro notificante si assicura che le notifiche rispondano alle condizioni di cui all'articolo 11 della dsgp.
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
die mitgliedstaaten sind gesetzlich verpflichtet, der kommission gemäß artikel 11 der raps meldung zu erstatten, wenn die folgenden fünf meldekriterien erfüllt sind:
quando i cinque criteri indicati qui di seguito sono soddisfatti, gli stati membri hanno l'obbligo di trasmettere una notifica alla commissione a norma dell'articolo 11 della dsgp:
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
geeignete untersuchungsverfahren werden außerdem durchgeführt, wenn eine einrichtung, die die meldekriterien erfuellt, hätte angegeben werden müssen, jedoch nicht angegeben wurde;
queste si applicano inoltre ogniqualvolta un impianto che soddisfa i criteri per la dichiarazione doveva essere dichiarato, ma non lo è stato;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
gemäß der raps ist die teilnahme an rapex für die mitgliedstaaten obligatorisch; sie sind somit gesetzlich verpflichtet, der kommission meldung zu erstatten, wenn die folgenden vier meldekriterien erfüllt sind:
gli stati membri sono tenuti a informare la commissione quando si danno le seguenti quattro condizioni:
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:
obengenannte kriterien beziehen sich hauptsächlich auf angestellte - unfälle von arbeitgebern, selbständig erwerbstätigen, praktikanten sowie außenstehenden unterliegen, sofern sie überhaupt meldepflichtig sind, nicht unbedingt denselben meldekriterien.
i criteri di cui sopra si applicano prevalentemente ai dipendenti — gli infortuni ai datori di lavoro, ai lavoratori autonomi, agli apprendisti e agli estranei possono non essere soggetti agli stessi criteri di notifica, quando addirittura non manchi del tutto l'obbligo di notifica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bislang wurde gezeigt, daß sich die nationalen unfallmeldungen und -statistiken auf datenmaterial gründen, das sich aufgrund unterschiedlicher meldekriterien und -verfahren in den einzelnen ländern nicht zu einem direkten vergleich heranziehen läßt.
le statistiche nazionali degli infortuni si articolano normalmente in varie categorie, quali "cadute dall'alto", "colpo da [oggetto]", ecc. le categorie impiegate variano a seconda dei paesi e, quel che forse è più importante, anche le definizioni delle categorie variano.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(10) hauptzweck dieser entscheidung ist die formulierung neuer leitlinien, die den anwendungsbereich des rapex-verfahrens und des meldeverfahrens gemäß artikel 11 der richtlinie 2001/95/eg genauer bestimmen und die außerdem die meldekriterien festlegen und verschiedene aspekte des melde- und des rückmeldeverfahrens regeln, etwa den umfang der von den mitgliedstaaten bereitzustellenden daten und deren vertrauliche behandlung, das zurückziehen von meldungen, die reaktion auf meldungen und organisatorische aspekte.
(10) la presente decisione ha essenzialmente lo scopo di stabilire nuove linee guida che definiscano più chiaramente l'ambito di applicazione del sistema rapex e della procedura di notifica prevista dall'articolo 11 della direttiva 2001/95/ce, precisino i criteri di notifica e chiariscano vari aspetti delle procedure di notifica e di reazione, come il contenuto delle informazioni trasmesse dagli stati membri, le regole in materia di riservatezza, il ritiro delle notifiche, le misure da adottare a seguito di una notifica e gli aspetti organizzativi.
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 1
品質: