検索ワード: nivelliert (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

nivelliert

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

das heißt nicht etwa, daß die regionalen fähigkeiten nivelliert werden sollen. jede

イタリア語

per entrare nel xxi secolo servendosi di tutte le sue potenzialità, l'unione ha deciso di giocare la carta della coesione: coesione economica, sociale, scientifica e coesione tecnologica.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so wird die veröffentlichte meinung gezielt nivelliert und immer mehr die öffentliche meinung bestimmt.

イタリア語

i giovani in condizione di parteci pare ai programmi comunitari di educazione, di formazione e di scambio nell'anno scorso, nel 1989, erano complessivamente 50 000, cioè uno ogni mille: una percentuale effettivamente bassissima, pari all'1,1% (parlo di tutti i giovani, non solo degli studenti).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wettbewerb zwischen den europäischen seehäfen darf durch maßnahmen der eu nicht nivelliert werden.

イタリア語

i provvedimenti dell'unione europea non debbono contribuire a livellare la concorrenza fra i porti marittimi europei.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch das abkommen könnten die internen divergenzen nivelliert und die territoriale unversehrtheit sichergestellt werden.

イタリア語

tale accordo potrebbe contribuire ad appianare le controversie interne e assicurare l'integrità territoriale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese differenzen müssen nivelliert wer den, denn sie leisten einem massiven schmuggel und betrug vorschub.

イタリア語

tali differenze devono venir limitate, perché favoriscono il verificarsi di contrabbando e frodi colossali.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es läßt sie leiden durch seine bürokratische normungstätigkeit, mit der unterschiede nivelliert und eigenheiten gezügelt werden.

イタリア語

in particolare mi sembra significativa la creazione della nuova linea integra per un nuovo programma nel quadro delle iniziative per l'occupazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dementsprechend rechnet dänemark damit, dass die ersatzquoten weiterhin steigen und dass gleichzeitig die einkommensverteilung zwischen den rentnern nivelliert wird.

イタリア語

di conseguenza, la danimarca prevede un costante innalzamento dei tassi di sostituzione e nel contempo una distribuzione più equa del reddito tra i pensionati.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der außergewöhnliche erfolg einiger dieser pläne nivelliert das scheitern anderer innovativer pläne, die letztendlich nicht vom markt akzeptiert wurden.

イタリア語

il sorprendente successo di alcuni progetti di questo tipo compensa i fallimenti di altre iniziative innovatrici che alla fine il mercato ha mostrato di non accogliere.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der erhebliche einkommensabstand der landwirte in benachteiligten gebieten im vergleich zu nicht benachteiligten gebieten wird durch die ausgleichszulage zwar vermindert, aber nicht nivelliert.

イタリア語

certo l'indennità compensativa riduce il forte divario tra il reddito degli agricoltori delle regioni svantaggiate e quello degli agricoltori delle regioni non svantaggiate, ma non al punto di annullarlo.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so droht die gefahr, daß die gedanken nivelliert werden und sehr vielen bürgern der union der zugang zu information, entwicklung und kenntnissen verwehrt wird.

イタリア語

minaccia di omogeneizzare il pensiero e di escludere un elevato numero di cittadini dell' unione dall' accesso all' informazione, dallo sviluppo e dalla conoscenza.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

vor allem muß sich die lohnpolitik bemühen, die realen stückkosten durch eine begrenzung der indexierung zu verringern, wobei jedoch die einkommen nicht noch stärker nivelliert werden dürfen.

イタリア語

la politica salariale dovrà cercare di ridurre i costi unitari reali, limitando opportunamente l'incidenza dell'indicizzazione, pur evitando che produca nuovamente effetti di appiattimento sulla struttura delle retribuzioni.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in eodeinnien volkswirtschaften sind oft die einkommenssteigerungsraten in den verschiedenen sektoren und regionen nivelliert, weshalb sich kaue irgendein zusammenhang zwischen der produktivität und dem Überangebot an arbeitskräften im lokalen bereich und der einkommensentwicklung feststellen läßt.

イタリア語

nelle economie moderne spesso i tassi di aumenti retributivi risultano livellati nei diversi settori e nelle diverse regioni per cui è difficile rinvenire un qualche legame tra le condizioni locali di produttività e di eccesso di offerta di lavoro da una parte e l'andamento delle retribuzioni dall'altra.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit anderen worten: spanien und portugal sollen nun erst richtig überrollt, nivelliert, gleichgemacht, niedergewalzt, dem moloch autoverkehr zum fraß vorgeworfen werden.

イタリア語

lucas pires (ppe). — (pt) signor presidente, cari colleghi, anch'io, come tutti gu oratori che mi hanno preceduto, approvo la relazione carossino e mi congratulo con il suo autore per lo splendido contributo che apporta alla soluzione di uno dei problemi strutturau che si pongono all'integrazione del portogauo e deua spagna nel mercato comune.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es geht hier um die gefahr, daß die vieldimensionale und vielsprachige europäische kultur verarmt, nivelliert und durch einen eindimensionalen kulturellen ausdruck verdrängt wird, der mit kommerziellem erfolg gleichgesetzt wird und der so problemlos und im Überfluß zur verfügung steht.

イタリア語

il problema va di pari passo con il rischio di impoverimento ed emarginazione della cultura europea, multidimensionale e multilingue, minacciata dalla semplicità e dalla presenza in massa di un' espressione culturale a senso unico, che risponde alla sola logica del successo commerciale.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

höhere qualifikationsanforderungen tion von beruflicher und allgemeiner bil dung auch ganz wesentlich zu einer wünschenswerten harmonisierung des bil dungswesens in europa beitragen. die nationalen und regionalen kulturtraditionen sollten keineswegs nivelliert wer den, doch muß sich jedes bildungssystem offen zeigen für veränderungen und po sitive erfahrungen anderer länder auf nehmen.

イタリア語

■ nei paesi del sud della ce infine (in particolare in grecia e in portogallo) non esiste finora alcuna infrastruttura di un sistema autonomo di formazione profes­sionale; in queste nazioni la qualificazio­ne professionale avviene, al termine della scuola di preparazione generale, diretta­mente e in gran parte in maniera incon­trollata, nelle aziende.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im gegenteil: damit sie in gleich welchem mitgliedstaat produkte im gleichen vertrauen auf sicherheit wie in ihrem eigenen land einkaufen können, sind die sicherheitsbestimmungen auf ein gleichermaßen hohes niveau anzuheben, dürfen also auf keinen fall nach unten nivelliert werden.

イタリア語

la legislazione co­munitaria sulla sicurezza generale dei prodotti si applica a qualsiasi prodotto destinato ai consumatori europei, quale che sia la sua origine geografica.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus kann die verlagerung der industriellen produktion im günstigsten fall zur förderung der sozialen rechte in den empfängerländern der investitionen beitragen und geht normaler- und notwendigerweise mit einem wissenstransfer einher; folglich kann sie insofern erhebliche auswirkungen haben, als sie die jeweiligen unter ziffer 1.7 dargestellten komparativen vorteile nivelliert und die wettbewerbsfähigkeit der verlagerten betriebe weiter erhöht.

イタリア語

d'altro canto, va segnalato che, nella migliore delle ipotesi, la delocalizzazione della produzione industriale può contribuire a far sviluppare i diritti sociali nei paesi destinatari degli investimenti ed esige necessariamente un trasferimento regolare di know-how; essa può di conseguenza contribuire in misura notevole al livellamento dei rispettivi vantaggi comparati descritti al punto 1.7 e all'incremento ulteriore della competitività delle imprese delocalizzate.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,579,059 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK