検索ワード: ordung (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

ordung

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

in ordung, das wird zur kenntnis genommen und protokolliert.

イタリア語

molto bene, ne prendiamo nota e verrà messo a verbale.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das bedeutet, daß etwas nicht in ordung ist und frauen weniger chancen erhalten als männer.

イタリア語

nessuno ha il diritto di condannare la decisione di una donna sola né di trasporre le proprie opinioni sugli altri.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn auch heute noch habe ich vorurteile und gemeinplätze vernommen, die mich, offen gesagt, zur verzweiflung bringen, denn ich weiß nicht, was ich noch tun kann, um ordung in die informationen zu bringen.

イタリア語

oggi ho sentito infatti ancora pregiudizi, luoghi comuni che francamente mi disperano perché non so più che fare per rimettere ordine nell' informazione.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ein ursprungsnachweis kann nur verlangt werden, wenn er für die anwendung von präferenzzöllen, von autonom oder vertraglich getrof­fenen wirtschafts- oder handelsmaßnahmen oder aus gründen der öffentlichen ordung oder gesundheit erforderlich ¡st.

イタリア語

una prova documentale dell'origine può essere richiesta soltanto quando sia necessaria per l'applicazione di dazi doganali preferenziali, di misure econo­miche o commerciali adottate unilateralmente, bilateralmente o multilateral­mente ovvero di misure di ordine pubblico o sanitario.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(dünen, heide,···) • gebiete, in denen die natürliche umwelt und die ortslage aufgewertet werden hierarchische ordung der städtischen punktionen (pol der freizeit gestaltung an der küste, anlaufstelle, ···) • landwirtschaftliche sektoren (stützpunkte, durchgangsbereiche, hin terland,···)· die politik der selektiven entwicklung von wirtschaftlichen beschäftigung sber eichen soll an der gesamten bretonischen küste ein gleichgewicht zwischen wirtschaftstätigkeit und landschaft erhalten; dies wird erreicht durch: • eine diversifizierung der beschäftigungsbereiche • eine spezialisierung der wirtschaftlichen punktionen in see- und landgebieten für jeden sektor • eine Überlagerung der verschiedenen beschäftigungsbereich in den "becken mit homogenenr beschäftigungslage" • eine buchführung über die zwischen-beschäftigung mit rücksicht auf das gleichgewicht von umwelt und landschaft • eine langfristige bodenpolitik·

イタリア語

la politica di sviluppo selettivo delle attività economiche, che deve permettere di mantenere nell'insieme del litorale bretone un equilibrio tra attività e siti, passa per: . una diversificazione delle attività, . una specializzazione delle funzioni economiche terrestri o marittime di ciascun settore, . una complementarietà tra le varie attività su "aree di occupazione omogenee",

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,800,421,160 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK